Глаза Эммы загорелись. Рамзи широко улыбнулся девочке в зеркало заднего вида.
– Знаешь, Эм, они не жарили сосиски над камином. Просто варили.
– Фу!
Рамзи свернул на Синик-драйв, в живописный старинный район города Си-Клифф.
– Наши дома почти у залива. Мой самый последний в ряду.
– Я знаю, что федеральным судьям платят неплохо, но не настолько же! Наверное, эта лачуга обошлась в целое состояние.
– Верно, однако я ее не покупал. Получил от деда с бабкой вместе с немалым наследством. Конечно, я не так богат, как вы, но и не бедствую. Зато вид отсюда невероятный. Когда-нибудь мы вернемся, Эмма, и устроим барбекю. Нажарим мяса, сядем на заднем дворе и станем смотреть, как туман окутывает город. Он плывет с моста «Золотые ворота» и напоминает мягкие длинные щупальца осьминога. Я всегда любил туман. И здесь есть даже пианино, старый кабинетный рояль, который любил дед. Жаль, что ты его так и не узнаешь. Он был прекрасным человеком.
Не успел Рамзи открыть дверь, как в нос ударила острая вонь. Странно, пахнет гнилью. Что случилось?
Он ступил в гостиную и отшатнулся.
Комната была разгромлена. Музыкальный центр сбросили на пол и растоптали. Повсюду валялись компакт-диски. Мебель поломана.
Рамзи на негнущихся ногах прошагал в кухню. Дверца холодильника открыта. Немногочисленные запасы еды на полу, разбитая посуда, выдвинутые ящики и разбросанное повсюду столовое серебро. Из шкафчиков все было вытряхнуто.
– Не входи, Эмма, – предупредил он.
Молли тихо застонала, обнимая дочь.
Пройдясь по дому, он убедился, что и остальные комнаты не в лучшем виде.
Наконец Рамзи добрался до кабинета, отделанного великолепными дубовыми панелями. Антикварное бюро с выдвижной крышкой изуродовано, ящички переломаны, бумаги разорваны. Под ногами шуршат книги. Любимое кожаное кресло вспорото ножом. У рояля отпилены ножки и вырваны клавиши. Негодяй не поленился даже выдрать струны.
Чудовищный хаос.
Что они искали? Доказательства его связи с Молли и Эммой?
– Простите, Рамзи, – горестно прошептала Молли. – Это все из-за нас.
Лишь через несколько мгновений он полностью осознал сказанное и, повернувшись, сжал ее плечи.
– Говоря по правде, до сих пор я ощущал не только безумный гнев, но и жалость к себе. А сейчас понял, что, как бы ни было дорого для меня это место, Эмма значит больше, чем все сокровища мира. Вам ясно, Молли?
– Да, но в толк не возьму, зачем им это понадобилось. Они могли просто обыскать все, если хотели знать, какие у нас отношения. К чему было все уничтожать?
– Я тоже не понимаю, однако непременно выясню, и тогда пусть поберегутся. Кто-то мне за это заплатит.
– Надеюсь.
Молли наклонилась и, подняв атлас с вырванными страницами и смятым переплетом, попыталась привести его в порядок. Вид при этом у нее был совершенно потерянный. Рамзи осторожно взял у нее книгу.
– Помогите мне собраться, и мы уедем. Я позвоню кое-куда из автомата.
Но у него не осталось ни одной целой вещи. Даже кожаная сумка, подарок родителей на Рождество, была располосована.
Из телефона-автомата на углу Рамзи позвонил в бюро обслуживания квартир, Диллону Савичу, Вирджинии Тролли, сотруднице полицейского департамента Сан-Франциско, и заказал авиабилеты. И остановился еще лишь однажды – у своего банка.
– Пора в аэропорт, – объявил он, улыбаясь Эмме, – на поиски приключений, мышка. Знаешь, теперь я так же богат, как твоя мама!
Он вытащил двадцатку и, заговорщически подмигнув, вручил ее девочке.
– Сохрани это для меня, Эмма. Спрячь в надежном месте.
Молли покачала головой, но ничего не сказала, наблюдая, как девочка бережно прячет банкнот под крышкой пианино.
– Мне что-то больше не хочется приключений, Рамзи, – грустно призналась Эмма.
– Может, нам удастся купить ей одежду в аэропорту, – озабоченно произнесла Молли.
– Вряд ли. По-моему, они, кроме футболок, ничего не продают. Да и времени у нас нет. Купим ей футболку и позаботимся о новом гардеробе в Чикаго.
Глава 13
Ни звука, ни шороха.., плавное скольжение пальца, осторожное, почти ласкающее поглаживание курка, и только потом шелест разрываемой бумаги. Грудь нарисованного мужчины взорвалась, острые края взметнулись над огромной дырой. Запахло гарью.
Гюнтер удовлетворенно кивнул и отвернулся.
– Неплохо, – пробормотал он.
– Что значит неплохо? – осведомилась она, подходя к мишени. – По-моему, идеально.