– А! Господин Меррик! Ролло просил передать тебе весточку: он отправился в гости к старику, который владеет мызой на Сене, примерно в пяти шагах отсюда. Он велел тебе и Ларен присоединиться к нему.
– Зачем?
Веланд на секунду растерялся, но улыбки своей не утратил:
– Говорят, этот старик много лет тому назад предсказал дальнейшую судьбу Ролло, его возвышение. Он вроде как колдун, и Ролло хочет, чтобы ты и Ларен предстали перед ним. Старик всмотрится в ваше будущее и наколдует вам удачу. Ролло считает, это будет на пользу всей стране, потому что тогда никто не станет оспаривать твои права на Нормандию, если после смерти герцога наследником окажешься ты.
– Понятно, – пробормотал Меррик, не веря ни единому слову Веланда. Почему советник Ролло сочинил такую ложь – или это в самом деле Ролло послал его к Меррику со злоумышленной вестью? Что, если герцог сошел с ума? Может, его и впрямь пожирает ревность и ненависть? Или он так стар, что уже не отдает себе отчет в своих действиях? В первый раз, когда Меррик предстал перед Ролло, герцог выглядел великолепно, как настоящий викинг Ролло из легенды, но в последние дни он сильно переменился.
– Ты уже предупредил Ларен?
– Да, она ждет тебя возле конюшни. Мои люди проводят тебя на мызу. Я останусь здесь. Ты вернешься во дворец вместе с Ролло.
– Хорошо, – согласился Меррик, жалея, что при нем только два кинжала и нет меча. Придется одолжить меч у кого-нибудь из солдат; но это не то же самое, что оружие, с которым он сроднился, которое сковал для Меррика кузнец его деда, которое он обагрил вражеской кровью, едва достигнув четырнадцати лет. И потом, Меррика не слишком-то устраивало, что Ларен едет с ним. Но что поделать?
– Пришли солдат, и мы отправимся, – решил он.
У него не оставалось времени поговорить с Ларен, Попросить ее прикинуться больной и остаться во дворце, в безопасности. Впрочем, так ли уж здесь надежно? Лучше всего было бы сгрести Ларен в охапку, созвать своих людей и немедля покинуть проклятую Нормандию, вернуться домой, усыновить Таби и забыть и про Ролло, и про наследство, ожидавшее Таби (однако получит ли мальчик его когда-нибудь – это еще бабушка надвое сказала!), и про темные тайны этого двора.
И все же Таби должен прибыть в Нормандию. Эта страна и в самом деле – его удел. Однажды он может стать правителем большой богатой страны, обладателем величайших сокровищ и могучей власти. Жизнь хрупка, и мужчины и дети могут расстаться с ней в любой момент. Таби – ближайший наследник, а потом это герцогство приобретет еще большее значение, его владыки начнут тягаться с франкскими королями – Меррик предвидел это. Он обязан распутать все интриги, безотлагательно, и притом не обнаружить своих подозрений перед воинами, которые будут сопровождать его и Ларен.
Меррик заметил во дворе Олега и старого Фиррена. Улыбнувшись, он громко окликнул их:
– Помните, как наш Эрик любит подраться? Так вот, когда вернетесь домой, скажите ему, скоро я его навещу и заставлю его жрать грязь. Передайте, ему понадобится шесть человек, по меньшей мере шесть самых крепких парней, чтобы свалить меня.
– Ага, – ответил Олег, пристально всматриваясь в лицо своего друга, – я так ему и скажу.
Старый Фиррен молча сплюнул в пыль у своих ног.
Меррик махнул им рукой на прощание и направился к конюшне, где уже поджидали четверо солдат.
Ларен вдыхала теплый осенний воздух, запах тиса, кустарников и живых изгородей, диких ромашек, влажные ароматы Сены. Всадники быстро пронеслись мимо рыбаков, забрасывавших невод, удильщиков, пристроившихся на высоких черных скалах над рекой и добывавших крупного голавля. Дорогу размыло дождем, однако небо уже прояснилось, стало синим, под цвет глаз Меррика.
Ларен напевала, улыбаясь мужу. Их сопровождали четверо солдат, двое впереди и двое позади.
– Надо было нам прихватить с собой сладкого вина из погреба дяди Ролло, – весело сказала она, – в подарок его старому другу, колдуну. Как ты думаешь, господин мой?
Меррик признал, что это неплохая идея, но жаль, что никто не подумал об этом раньше. Подручный Веланда, – человек с грубыми чертами лица, но проницательными глазами (звали его Рогнвальд), буркнул через плечо:
– Вино – хорошая штука, все так, но, по мне, куда важнее уберечься от разбойников, которые прячутся в этих лесах. Веланд велел мне позаботиться о твоей безопасности, госпожа, и о господине Меррике.