ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Нежеланный брак

Не понимаю, зачем авторицы, чтобы показать "независимость" главных героинь, показывают их полными идиотками?... >>>>>

Мисс совершенство

Читала галопом по Европам, ничего нуднее не встречала >>>>>




  77  

– Конечно, но это необходимо! Ты же помнишь о наших планах?

Она скользнула рукой по его плечу.

– Я знаю. Мы должны быть благоразумными, и я буду благоразумной, обещаю, как только мы добудем драгоценности. Но до тех пор я хочу еще немного побыть диким созданием.

Она погладила его щеку. Щека была колючей. Он не брился из-за этого маскарада.

– Возьми меня на поиски Ворона, Трис. Я не смогу сидеть дома и ждать!

Он взял ее руку.

– Как? Как ты сможешь снова уйти из дома, чтобы тебе сошло это с рук?

Он не сказал «нет». У нее возник план.

– Я скажу матери, что нашла способ вернуть наше состояние, но для этого я должна одна уехать на несколько дней. И она поверит, что я все делаю правильно.

– Она разрешит?

– Теперь она снова стала реалисткой, ведь нам грозит катастрофа. Пожалуйста, Трис… – Крессида прижалась к нему.

– Чертовка! Ты знаешь, что я не могу отказать тебе, когда ты так на меня смотришь. – Он притянул девушку к себе и нежно поцеловал. – Не могу.

Трис отпустил ее и полез по узкой лестнице за шляпкой. Затем он вернулся и надел шляпку ей на голову.

– Иди домой, – сказал он, завязывая ленты шляпы. – Если ты сможешь уйти, то жди меня на углу Рэтбери и Хейз. Это недалеко от твоего дома, но там вряд ли встретишь кого-нибудь из светского общества. Я приеду в своем экипаже.

Крессида знала, что улыбается слишком широко, слишком радостно.

– Спасибо!

– Поблагодаришь меня, когда окажешься дома, в Мэтлоке. Иди. Нам нужно опередить Миранду.

Трис повернулся и пошел прочь.

Глава 22

Крессида долго смотрела ему вслед, получая от этого огромное удовольствие, затем поспешила в другую сторону, дрожа от возбуждения. Такое безрассудство пускаться в это новое приключение, после него вся ее жизнь будет представляться еще более скучной, но она не могла от этого отказаться.

На самом деле, подумала она, повернув на Отли-стрит, в глубине души она была грешницей. Если бы не ответственность за родителей, если бы она была одна в этом мире, она могла бы открыто стать любовницей Сент-Рейвена, и к черту разум и благопристойность!

Но как объяснить все матери? Ложь была ей противна. Нужно подумать.

А сейчас самое главное – забрать статуэтку! Трису нужно научиться открывать ее, и у них может быть возможность подменить одну статуэтку другой. Крессида зашла в кабинет отца, чтобы забрать хранившуюся там фигурку, и в этот момент туда вошла мать.

– О, дорогая, я думала, что ты еще не пришла. Я хочу почитать отцу что-нибудь. Какая книга будет интересна для него, как ты думаешь?

– Хорошая мысль, мама. – Крессида сняла с полки книгу об Аравии; ей казалось, что чувство вины написано у нее на лице. – Попробуй эту.

Мать взяла книгу и вздохнула:

– Даже если он выздоровеет, его сломит груз несчастий.

Крессида облизнула губы.

– Кстати, мама… Может быть, есть выход…

– Что?

– Есть другая статуэтка, очень похожая на эту, мама, и в ней спрятаны драгоценности.

Мать смотрела, недоумевая.

– Но… все остальные вещи в Стокли! Как жаль, что и это достанется Крофтону!

– Я узнала, что драгоценностей у него нет. – Крессида поняла, что обращается с матерью, как с ребенком. – Лорд Крофтон отдал статуэтку с драгоценностями другому человеку, а у того ее украл разбойник Ле Корбо. Один мой знакомый готов взять меня с собой, чтобы попытаться вернуть ее. Я должна сделать это, мама.

Мать уставилась на нее.

– Откуда ты все это знаешь?

Крессида почувствовала, как ее лицо вспыхнуло.

– Я не могу тебе сказать.

– Ты была у Сесилии эти несколько дней? Крессида вздохнула:

– Нет.

– Крессида!

– Мама, пожалуйста, не думай обо мне плохо. Я пыталась вернуть наши драгоценности. Мы должны вернуть их, если хотим жить нормальной жизнью. Только так мы сможем уехать в Мэтлок…

Она почувствовала, что будущее всей ее семьи зависит сейчас от нее.

– Боже мой! А я и не знала обо всем этом. И ты думаешь, что сможешь найти эти драгоценности?

Крессида заставила свой голос звучать уверенно.

– Да.

– Кто он, этот твой друг? Это… мужчина?

Девушка хотела солгать, но совесть воспротивилась этому.

– Да, но между нами не будет ничего недостойного.

Говоря об этом в будущем времени, она могла сказать правду, хотя вряд ли было пристойно обниматься с мужчиной на людной улице или целовать его.

– Молодой мужчина?

  77