ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  115  

— Возможно, тебе следует задуматься над тем, что именно она соединила нас. Мы вместе благодаря ее воле.

Кеган наклонился и поцеловал ее, притязая не только на губы, но и на душу. Морриган ответила с таким пылом, что у него от радости заклокотало в груди.

«Она будет принадлежать мне, должна быть моей!»

Когда поцелуй закончился, скульптор с облегчением увидел, что Морриган лишилась дыхания. Потом он пригляделся повнимательнее и понял, что она пыталась сдержать слезы.

— Кеган, я должна тебе кое-что рассказать.

Сердце кентавра сжалось от тревоги, но он все равно улыбнулся и спросил:

— Что такое, мое пламя?

— Ты ведь знаешь, что я очень похожа на Мирну?

Он смутился, кивнул и ответил:

— Да, но я объяснил, что не испытывал к ней особых чувств.

— Помню. Я о другом. — Морри набрала в легкие побольше воздуха и, как показалось Кегану, приготовилась прыгнуть головой в омут. — В Оклахоме был один человек, похожий на тебя так, как я на Мирну.

— Не понимаю. — Кегана словно кто-то ударил кулаком в живот.

— Я тоже.

— Но ведь ты говорила, что в том краю нет кентавров.

— Это правда, нет. Ты становишься двойником Кайла, его абсолютной копией, когда принимаешь человеческий облик.

Тут до Кегана дошло:

— Ты любила этого человека.

— Нет. — Морри раскраснелась, что было для скульптора красноречивее всяких слов. — Мы с ним не были настолько хорошо знакомы.

— Но у вас возникла какая-то связь.

— Не прочнее, чем у тебя с Мирной.

Кеган фыркнул, а Морриган, вздернув брови, заявила:

— Выходит, между тобой и Мирной было нечто большее, чем то, в чем ты признался.

— Сейчас речь не о Мирне. Мы говорим о Кайле.

Она смерила его долгим пронзительным взглядом, словно пыталась заглянуть в душу. Видимо, ей это удалось. Морри лишний раз подтвердила его мысль о том, что сами небеса создали их друг для друга.

— Послушай, мне кажется, что мы оба слегка приревновали. — Кеган что-то промычал в знак согласия, а жрица добавила: — Но меня волнуют не отношения с Мирной или Кайлом. Я схожу с ума оттого, что они умерли одновременно.

— Кайл мертв? — Кеган похолодел.

— Он погиб в тот день, когда ушла из жизни Мирна. — Кеган почувствовал, как она содрогнулась. — Именно тогда Адсагсона перенесла меня из Оклахомы в Сидету.

Кеган оцепенел, в голове его клубился туман.

Он не понимал, что здесь происходит, не мог пошевелиться, как в ночном кошмаре, но тут ласковый вечерний ветер донес до него отчаянный голос:

— Морриган! Кеган!

Девушка выскользнула из его объятий и позвала:

— Биркита!..

Пожилая женщина торопливо поднималась по склону. Оказавшись на вершине, она побежала, споткнулась, тяжело дыша, и чуть не рухнула к ногам Морриган, которая вовремя успела ее подхватить.

— Биркита, что случилось?

Приносящая Свет встревожилась. Она не выпускала из рук свою бледную, дрожащую наставницу.

— Кай, — выдохнула та, хватая ртом воздух.

— Что с ним? — Кеган подошел и помог Морриган поддерживать жрицу.

— Несчастный случай. — Биркита подняла на него глаза, и он прочел в них страх и печаль. — Идемте быстрее, Кеган. Мне кажется, он умирает.

19

— Ты уверен, что довезешь нас обеих? — спросила Морриган и сдвинулась вперед, чтобы Кеган мог усадить позади нее Биркиту.

— Конечно. Даже двойной вес для меня пустяки. Просто держитесь крепче. Я помчусь быстро. — Он пожал ей руку и бросился вниз по склону.

Кеган передвигался так быстро, что Морриган не могла говорить с Биркитой. Она знала, что не следует позволять воображению разгуляться, но все равно представляла себе всякие ужасы. Биркита рассказала ей очень мало. У пожилой женщины не было времени вдаваться в подробности, даже если бы она отдышалась после бега. Кеган начал усаживать их себе на спину, как только понял серьезность ситуации. Морриган крепко держалась за торс, теперь уже хорошо знакомый, и пыталась безуспешно отделаться от мысли о том, что ее преследует темное облако смерти.

Кеган замер у входа в пещеру, где их поджидал Перт. Морриган сочла это за не очень хороший знак.

— Объясните, что произошло, — коротко бросил кентавр, а потом снял со спины Морри и Биркиту.

Перт открыл было рот, но Кеган сказал:

— Расскажете по дороге.

  115