ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  125  

— Ты не смеешь так со мной разговаривать!

Морриган не выдержала. Она привычным жестом подняла руку и двинулась к Шейле.

— Свет! — приказала она, и с ее ладони к самому потолку Усгарана полыхнуло белое пламя.

Каждый селенитовый кристалл в пещере ярко засиял. Начал светиться и священный валун. Та же сила пронзила Морриган, заставила ее кровь вскипеть и тоже излучать сияние.

Придвинув свое лицо к лицу Шейлы, посылая вокруг потоки энергии, Морриган оскалила зубы и обманчиво тихим голосом произнесла:

— Я буду говорить с тобой так, как сочту нужным, пока ты суешь свой распутный корыстный нос в дела Богини. И вот тебе, стерва, еще одна новость. Времена изменились, так что держись от меня подальше, иначе раздавлю.

— Хватит, Морриган.

Голос Кегана прорвался сквозь жаркую пелену гнева. Тяжело дыша, Морри отпрянула на шаг. Но, как ни странно, угроза не произвела особого впечатления на Хозяйку Сидеты.

— Спасибо за предупреждение, Приносящая Свет. Я постараюсь запомнить его, — улыбнулась Шейла, откинула со лба всклокоченные волосы, повернулась к Морриган спиной и с важным видом покинула пещеру.

— Гнев — плохой помощник, дитя, — тихо произнесла Биркита.

Морриган взглянула на хрупкую пожилую жрицу, в глазах которой читались мудрость и сострадание, и в глубине души поняла, что Биркита права. Рианнон говорила то же самое. Гнев все разрушает, не выводит на правильный путь. С огромным усилием Морриган сделала несколько глубоких вдохов, приказала жару покинуть ее тело и вернуться в кристаллы, где ему самое место.

— Наверное, это один из тех уроков, которые тебе предстоит мне преподать. — Несмотря на легкое головокружение, она смогла улыбнуться Бирките.

— Кто-то должен это сделать, — пробормотал Кеган.

Морриган неожиданно расхохоталась, и остатки жара внутри ее остыли. Она почувствовала себя довольно глупо оттого, что стоит посреди пещеры, а все на нее пялятся.

Девушка прокашлялась и сказала:

— Значит, решено. Ты проведешь церемонию похорон Кая.

— Да, — согласилась Биркита. — После похорон вы подготовите себя к посвящению и официальному поступлению на службу Богини.

— Хорошо, — с улыбкой отозвалась Морриган.

— Нам следует подготовиться к еще одной церемонии, — сказал Кеган и тут же удостоился внимательных взглядов обеих жриц, пожилой и юной.

— Я что-то упустила из виду, верховный шаман? — спросила Биркита.

— Возможно, нет. — Кеган весело посмотрел на Морриган. — Но есть шанс, что я поторопился с заявлением.

Тут он сделал то, что потрясло девушку, да и жителей Сидеты тоже, судя по дружному вздоху толпы.

Кентавр взял ее за руку, официально поклонился, прижал ладонь к сердцу и заявил:

— Морриган, в этот день, в присутствии твоей Богини, верховной жрицы и твоего народа, я объявляю, что люблю тебя. Я прошу оказать мне честь и соединиться со мной узами брака. Будь моей супругой до конца дней, а если будет на то воля нашей с тобой Богини, то на веки вечные. Ты примешь меня, Морриган, Приносящая Свет народу Сидеты?

У нее чуть сердце из груди не выскочило. Она внимательно посмотрела в голубые глаза Кегана и прочла в них будущее, полное любви, смеха и счастья. Морри поняла, что с ним она больше никогда не испытает одиночества, не будет аутсайдером, увидела в нем родственную душу.

— Да, Кеган, я согласна.

Скульптор радостно вскрикнул, поднял ее на руки и крепко поцеловал. Смех Биркиты заглушили радостные возгласы женщин.

— Вот так и должно быть, — сказала почтенная жрица. — Жизнь компенсирует смерть. Радость рассеивает тьму печали.

Морриган закрыла глаза, поцеловала Кегана и пожелала, чтобы эта минута длилась вечно.

22

— Кай одобрил бы такую панораму, — сказал Кеган. — Он любил различные цвета и текстуры. Я знаю, мастер-каменщик находил драматизм в пейзаже Соляных равнин с торчащими вверх острыми пиками. Его душа будет довольна.

— Надеюсь, — Морриган прислонилась к кентавру, и он обнял ее одной рукой.

Они стояли на холме, где впервые занимались любовью, с той стороны, откуда открывался вид на Соляные равнины. В центре холма возвышалась гора ветвей, пропитанных алебастровым соком. Оставалось лишь поднести спичку, чтобы вспыхнул погребальный костер.

— Все пройдет как надо?

— Что ты имеешь в виду, пламя мое?

  125