ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>




  71  

 – Может, итак, – сказала Эйлис. – Но наш опыт знакомства с вами свидетельствует о том, что разница между «новыми» и «старыми» фоморианцами совсем невелика.

Улыбка Сиары погасла, но выражение ее лица оставалось открытым. На нем не было обиды.

 – Ты говоришь о Фаллон и Кейре. По ним нельзя судить о моем народе. Так сказали бы тебе Кухулин, Бригид и даже, думаю, мастер Фаган. Фаллон сама выбрала безумие. Даже жертва Эльфейм не смогла стереть демонические пятна с ее души. Кейр – муж этой несчастной женщины. Его затронул тот мрак, который таится в ней. Они лишь жалкие, изуродованные версии того, о чем мечтали наши праматери. Но мы осуществим их стремления.

 – Ты просишь нас забыть о том, что они твои соплеменники? – переспросил Бэйн жестким, суровым голосом, похожим на кремень.

 – Вовсе нет. Я прошу лишь о том, чтобы вы не судили нас всех, вспоминая былые ошибки.

Прежде чем Бэйн успел ответить, заговорил Кухулин:

 – Фаллон убила женщину, которая была моей невестой. У меня есть все основания не доверять Сиаре и ее сородичам, но за прошедшие две луны мне пришлось научиться понимать их и доверять им. Дайте новым фоморианцам шанс, и вы согласитесь со мной. Я уверен в этом.

Мастер стрельбы из лука резко повернулась к Бригид и заявила:

 – Охотница, я слышала, что ты взяла одного из них в ученики.

Кентаврийка подняла подбородок и коротко ответила:

 – Да.

 – Это просто невероятно.

 – Они совершенно невероятные существа, мастер Эйлис, – ответила Бригид.

 – Посмотрим!.. – пробурчала мастер стрельбы из лука себе под нос.

 – Фаган сказал, что с вами гораздо больше детей, чем взрослых. Ты можешь это объяснить? – Гленна даже не проговорила этот вопрос, а выстрелила им в Сиару.

Крылатая женщина снова не замешкалась с ответом:

 – Остальные взрослые умерли. Некоторые решили покончить с жизнью, когда больше не смогли переносить безумие, таившееся в их крови. Иные, как Фаллон, охотно позволили безумию овладеть ими. Таких мы изгнали из нашего поселения. Они погибли в Пустоши.

 – И ты говоришь, что ваша кровь теперь очищена от безумия?

Бригид услышала недоверие в голосе мастера стрельбы из лука и почувствовала, как в ней закипает ярость.

«Сиара должна оставаться спокойной и вежливой. Но мне это не обязательно».

 – Жертва моей предводительницы вымыла демонов из их крови, – начала кентаврийка. – Полагаю, что вам это известно от самой Избранной Эпоны. Вы сомневаетесь в словах Этейн?

 – Мы верим ей во всем, – быстро произнесла Гленна.

 – Значит, вы подвергаете сомнению слово моей сестры? – поинтересовался Кухулин, и Бригид с радостью услышала, что его голос изменился.

 – Достоверность слов твоей сестры не подлежит обсуждению. Эпона коснулась ее еще до рождения, – сказала Гленна примирительным тоном.

 – Тогда вы больше не должны задавать вопросов о том, осталось ли безумие в крови новых фоморианцев. Спрашивая об этом, вы подвергаете сомнению честь моей матери и сестры.

 – Да и всего клана Маккаллан, – добавила Бригид.

Фаган молча слушал разговор других мастеров с нежданными гостями, а потом спросил в напряженной тишине, которая воцарилась после слов Кухулина и Бригид:

 – Надолго ли вам потребуется наш приют, шаманка?

 – Всего на одну ночь, мастер Фаган, – с мягкой улыбкой ответила Сиара.

 – Так мало? Разве детям не нужен более длительный отдых?

 – Мы очень хотим очутиться в Партолоне, мастер. – Чарующая улыбка Сиары стала еще шире. – Нам кажется, что нас торопит счастливое присутствие наших праматерей. Возвращения на родину мы ждали больше сотни лет и больше не можем терпеть ни одного лишнего дня.

 – Пусть будет так. Мы предоставляем вам приют на одну ночь, – заключил Фаган.

 – Мастер меча и его воины уже познакомились с детьми. Не желаете ли вы тоже увидеться с ними? – Улыбка Сиары прикоснулась ко всем четырем мастерам, как ласковое тепло костра.

 – Я хочу это сделать, шаманка. – Гленна поднялась первой. – Мне любопытно увидеть тех малышей, которые так легко завоевали сердце Кухулина из клана Маккаллан и получили его защиту.

 – Я бы не сказала, что этого воина было легко обольстить, мастер Гленна. – Смех Сиары разнесся по комнате, пока остальные мастера спускались с возвышения, чтобы последовать за шаманкой. – Дети скорее... Они прилежны и целеустремленны точно так же, как рабочие муравьи, когда сосредоточиваются на чем-то или, в случае с Кухулином, на ком-то. – Крылатая женщина рассмеялась еще громче. – Идемте, и вы сами увидите.

  71