— Нам лучше двигаться, мисс Сент-Клер. Только сейчас Порция заметила, что, обмениваясь колкостями, они остановились и стали центром пристального внимания многих любопытных глаз.
— Вы решили выставить меня на всеобщее обозрение, милорд?
— А разве вы не хотите стать известной?
— Совсем нет.
— Тогда чего же вы хотите, мисс Сент-Клер? В голосе Брайта было столько нежности, что Порция чуть было не поддалась искушению рассказать ему обо всех своих заветных желаниях и мечтах, но, как она сама сказала, она вышла из возраста, когда делают глупости, и поэтому сухо ответила: ее желания касаются ее одной.
Брайт пропустил это замечание мимо ушей, и она поняла, что он сделал это намеренно.
— Итак, вы живете в сельской местности, мисс Сеит-Клер?
— Да, милорд.
Порция была одновременно и довольна, и разочарована, что они сменили тему разговора.
— Кроме этого брата, у вас еще есть родственники?
— Сестра по матери, милорд. Пруденс сейчас шестнадцать, и она очень хорошенькая. Как бы ей понравилось здесь!
— Я бы не рекомендовал вам привозить ее сюда, если, конечно, у нее не будет надежного покровителя. Хорошенькие шестнадцатилетние провинциалочки такой лакомый кусочек.
— Мне стыдно за Лондон!
— Не сомневаюсь, — заметил он сухо. — Полагаю, что ваша сестра осталась с матерью? Значит, вы опора всей вашей семьи.
— Я, милорд? — удивилась Порция. — Глава нашей семьи — Оливер.
— Но является ли он вашей опорой? Тема разговора становилась опасной.
— Дела моей семьи вас не касаются, милорд.
— Вы абсолютно правы. Но коль скоро я при нашей первой встрече вел себя не совсем учтиво…
— Не совсем?!
— …мне бы как-то хотелось исправить прежнее мое поведение, проявив теперь заботу о вас. Если это ваш первый визит в Лондон, мисс Сент-Клер, вас нужно соблазнить.
— Что?! — крикнула Порция, резко повернувшись к нему.
Брайт выглядел самой невинностью.
— Соблазнить развлечениями, какие только есть в Лондоне. Я имел в виду это.
Порция немного успокоилась, но предчувствие опасности не покидало ее.
— Я не хочу, чтобы меня соблазняли, сэр, — сказала она тоном, не допускающим возражений.
Невероятно, чтобы такой человек мог проявить к ней интерес, и все же чувство тревоги не покидало ее.
Брайт накрыл ее руку своей. Теплая и сильная, она жгла ей кожу. Ресницы ее трепетали.
— Если бы вы сами этого хотели, то мое предложение не звучало бы как вызов, не так ли? Я никогда не прибегаю к насилию.
Он осторожно взял ее за подбородок, и его губы, как огнем, опалили ее.
Порция отпрянула и посмотрела вокруг. К счастью, их никто не видел, так как все взоры были обращены на появившихся короля и королеву. Заметил ли Брайт, что на них никто не смотрит, или был просто безрассудно смел? Лицо его было совершенно бесстрастным.
— Вы… — начала она, но его палец лег ей на губы.
— Мы должны уважать монархов.
Толпа притихла и с интересом наблюдала за королевской четой. Король и королева, сопровождаемые небольшой группой придворных дам и кавалеров, в окружении охраны сразу направились инспектировать войска.
Воспользовавшись моментом, Порция постаралась привести в порядок свои мысли и нервы. Ей пришлось признать, что даже сейчас, не глядя на Брайта, она ощущала его присутствие. Такого тревожного чувства она никогда раньше не испытывала. Его мелодичный голос проникал ей в душу, лишая ее возможности мыслить трезво.
Порция украдкой посмотрела на Брайта. Его внешность по-прежнему завораживала ее. Высокий, гибкий, элегантный, с хорошей осанкой — он был, несомненно, красив, но в нем присутствовало что-то еще, возможно, то, что называют породой. Она чувствовалась в каждом движении его тела, в повороте головы, в чертах озаренного солнцем лица.
Как жаль, что она не художница!
Порция постаралась взять себя в руки. Ведь Брайт — игрок, хищник и, возможно, бессердечный соблазнитель. Берегись, Порция!
Брайт перехватил ее взгляд.
— А что вы думаете о наших монархах, Ипполита? — спросил он.
Разбирая Брайта по косточкам, Порция совсем забыла о королевской чете и только сейчас внимательно посмотрела на нее.
— Мне кажется, они совсем обыкновенные, но… добрые. То есть они похожи на добрых людей. «Как глупо сказано», — подумала она.
— В некотором роде да. Они преданы друг другу и любят проводить вечера, сидя у камина. Как вы думаете, смогут они повлиять на моральные устои нашего общества?