ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  58  

Не успела она обогнуть трактор и приблизиться к дальнему углу сарая, как поняла, что именно напоминает ей этот запах, и это понимание заставило ее споткнуться и замереть на полпути.

В сарае, провонявшем пересмешником и его кровью, пахло той самой тьмой, которая окружала Стиви Рей, когда она стала немертвой и утратила свою человечность.

Этот запах напомнил ей о череде страшных дней и ночей, в которых не было ничего, кроме злобы и жажды, ненависти и страха.

А потом Стиви Рей тихонько ахнула, потому что поняла еще кое-что. Точно так же пахли красные недолетки — те самые красные недолетки, о которых она до сих пор не рассказала Зои!

Запах был едва уловимый, и вряд ли кто-нибудь, не обладающий острым обонянием красного вампира, мог бы его почувствовать, но Стиви Рей почувствовала. И кровь застыла у нее в жилах от нехорошего предчувствия.

— Ты снова пришла ко мне одна, — сказал Рефаим.

ГЛАВА 17

Стиви Рей

Слова Рефаима медленно приплыли к ней из темноты. В непроглядной мгле, скрывавшей пересмешника, его голос прозвучал пугающе человечно. Что ж, именно за это Стиви Рей и спасла его. Человечность воззвала к ее сердцу, и она не смогла поднять на пересмешника руку.

Но сегодня его голос звучал по-другому, намного сильнее, чем раньше. И это одновременно обрадовало и встревожило Стиви Рей.

Но она отбросила беспокойство. Разве она трусливая девчонка, чтобы в панике бежать от опасности? Да она одной левой накрутит хвост любому пересмешнику! Стиви Рей расправила плечи. Она решила убрать отсюда пересмешника, а значит, сделает это и никто ее не остановит!

— А ты кого ожидал увидеть? Джона Уэйна [2] с конным отрядом? — она произнесла именно то, что обычно говорили ее мамуся и братья, когда очень сердились. Потом шагнула вперед и сурово посмотрела на темную фигуру, скорчившуюся в темном углу сарая. — Вижу, ты не умер и даже сидишь. Значит, тебе уже лучше.

Пересмешник слегка склонил голову набок.

— Кто такие Джон Уэйн и конный отряд?

— Отряд это отряд. Хорошие парни, которые всегда приходят на помощь. Выдохни. Сюда никто не придет. Кроме меня, разумеется.

— Считаешь себя хорошей?

Оказывается, пересмешник мог поддерживать разговор! И вообще, с закрытыми глазами его можно было принять за самого обычного парня.

Нет, Стиви Рей не собиралась закрывать глаза. Она знала, с кем имеет дело, и понимала, что к пересмешнику лучше не поворачиваться спиной.

— Да, я хорошая, но никакого отряда с собой не привела. — Стиви Рей выразительно посмотрела на пересмешника.

Выглядел он по-прежнему жутко — весь поломанный, помятый и окровавленный — однако больше не валялся на полу, как дохлый. Птицечеловек полусидел, привалившись более-менее здоровым боком к стене сарая. И даже укутался как одеялом оставленными ею полотенцами. Глаза у пересмешника были внимательными и настороженными, и он ни на миг не отводил их от с лица Стиви Рей.

— Значит, тебе лучше?

— Ты же сама сказала — я пока не умер. Где остальные?

— Я уже говорила — твои остальные улетели с Калоной и Неферет.

— Я говорю о других человеческих сыновьях и дочерях.

— О моих друзьях? Они пока спят. Так что у нас с тобой мало времени. Сразу предупреждаю, будет непросто, но я придумала, как переместить тебя отсюда, не переломав в труху. — Стиви Рей перевела дух и пересилила желание начать нервно грызть ногти. — Ты ведь можешь идти?

— Я сделаю все, что мне будет нужно.

— И как прикажешь это понимать? Неужели трудно ответить «да» или «нет»? Сможешь идти? Это очень важно!

— Сссссссмогу.

Стиви Рей невольно поморщилась от этого шипения и подумала про себя, что она явно поторопилась с предположением, будто этот крылатый тип на слух может показаться нормальным парнем. Нормальные так не шипят!

— Вот и ладушки. Тогда идем.

— Куда ты меня ведешь?

— Видишь ли, я долго думала над тем, что мне с тобой делать, и решила переместить в какое-нибудь укромное и безопасное местечко. Здесь тебе больше нельзя оставаться. Очень скоро тебя найдут. Надеюсь, ты не унаследовал папочкину фобию насчет земли? Не боишься подземелий?

— Я предпоччччччитаю небо, — злобно прошипел пересмешник.

Это было уже слишком! Стиви Рей подбоченилась и спросила:

— Значит, под землю ты не полезешь?


  58