ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  23  

– Уходи! – чуть слышно сказала она по-французски.

Потом неловко произнесла по-английски:

– Уходи!

– Не бойся.

Мадлен обернулась на новый голос и, взглянув вниз, увидела возле тела Одо еще одного человека. В покрытой грязью одежде он почти сливался с усыпанной листьями землей. Даже его голова была обернута грязной тряпкой, прикрывавшей ему лицо.

Он поднялся и пнул Одо обутой в сандалию ногой.

– Он еще дышит, – сказал он на скверном французском. – Хочешь, чтобы перестал?

Мадлен узнала его. Затем усомнилась. Но, увидев зеленые глаза, полностью уверилась. Вскрикнув, она бросилась к нему на грудь. Он обнял ее, дрожавшую, старавшуюся сдержать рыдания. Он был таким сильным, теплым и надежным! Его рука нежно поглаживала ее по затылку. Затем он слегка оттолкнул ее.

– Убить его ради тебя? – Он вытащил длинный, угрожающего вида нож.

Второй человек что-то резко сказал. Видимо, хотел, чтобы они покинули открытую местность, что было неудивительно. Они были англичанами и напали на нормандца.

– Нет, – быстро сказала она.

Она хотела только, чтобы они были в безопасности.

– Уходите, пожалуйста.

Он пожал плечами и убрал нож.

– Тебе тоже надо уйти отсюда.

Она покачала головой:

– Со мной все будет в порядке. Просто он застал меня врасплох. Уходите. Мой дядя охотится здесь. Он убьет вас. Или того хуже.

Он не стал настаивать, обнял ее, и веселье мелькнуло в его глазах.

– Я предупреждал тебя, что не стоит бродить по окрестностям без сопровождения.

– Он сопровождал меня, – сказала Мадлен с отвращением.

– Волка послали сторожить овцу. – Он привлек ее к себе.

Мадлен успокоилась, но смотрела на него с недовольством.

Почему он не убегает?

– Ты сказал, что больше сюда не вернешься. Это опасно.

Он нежно провел пальцем по ее губам и нахмурился:

– Они у тебя распухли. Я должен убить его. – Он обернулся: – У меня здесь дела. Ты обещала не выдавать меня.

– Я и не выдала.

– Знаю. Стереть его след с твоих губ?

Мадлен вздохнула.

– Да, пожалуйста, – вздохнула Мадлен.

Он приподнял ее подбородок и склонился над ней. Его друг что-то сказал. Затем и Мадлен услышала стук копыт.

– Ради всего святого, уходи! – настойчиво прошептала она по-французски и оттолкнула его.

Он все еще колебался.

– Ты уверена, что тебе ничего не грозит?

– Да! Уходи!

Они растворились в лесу, и Мадлен осталась наедине со своим лежащим без сознания кузеном. У девушки подкосились ноги, и она рухнула на землю. Одо пытался ее изнасиловать, но если она обвинит его, это приведет лишь к поспешному бракосочетанию. Она задрожала. Но ее радость была сильнее боли и шока. Ее изгнанник, ее лесной бродяга вернулся, и он спас ее и был так же прекрасен, как и в ее мечтах!

– Мадлен! Одо!

Голос дяди прервал ее размышления. Она закричала, чтобы привлечь его внимание, затем подползла к кузену. Она не хотела, чтобы он умер, ведь тогда нормандцы бросились бы на поиски его убийц. Пока счастью, это ему не грозило. Он уже начал шевелиться и застонал.

Ворвавшиеся на полянку Поль де Пуисси, четверо его людей и трое рыскающих собак застали ее врасплох, как раз когда она старалась придумать, каким образом объяснить то, что с ними случилось.

– Одо!

Поль мгновенно соскочил с коня и склонился над сыном.

– Кто это сделал? – спросил он у Мадлен.

Слепящая ярость окрасила его одутловатые щеки в багровый цвет.

– Это не я, – поспешно сказала она. – На нас напали. Банда мародеров. Их было много… Датчане скорее всего…

Дядя рявкнул, оборвав ее бормотание и обернувшись к своим людям:

– Найдите этих подлых псов! Возьмите их живыми!

Спустя мгновение группа гикающих мужчин и их собак скрылась в лесу, выслеживая новую добычу. Мадлен была в ужасе. Она такого не предполагала. Но, утешала она себя, ее нарушителю закона лес был родным домом, и ему не составит большого труда уйти от столь неуклюжей погони.

Глава 3

Эмери и Гирт быстро бежали через лес. Темная серовато-коричневая одежда позволяла им затеряться среди пышной растительности. Они направились к раскидистым дубам и, вскарабкавшись на них, стали перебираться с дерева на дерево. Остановившись лишь на склоне холма у реки, они наблюдали, как их преследователи бесцельно кружили в отдалении. Эмери пытался отдышаться. Гирт катался по земле от смеха.

– Нормандские свиньи, – шептал он. – Тупые пожиратели дерьма! – Он успокоился и сел, качая головой. – Зачем тебе понадобилось так рисковать?

  23