ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  11  

— Это была самая безумная выходка в моей жизни, — признался он.

Она озорно взглянула на него.

— Хуже, чем полет на воздушном шаре, скоростной спуск с горы и прыжок с парашютом?

— Ничем подобным я никогда не занимался.

— Значит, вы никогда не жили, — заявила она, радуясь, что ей все это удалось испытать.

Джонатан с непроницаемым выражением лица взглянул на нее:

— Я только сейчас начинаю это понимать. — Он влез на кожаное сиденье. — Пусть умру, но обязательно почувствую, какое это удовольствие.

Тори, смеясь, помахала на прощание Терри и его друзьям, завела мотор и влилась в поток мотоциклов. Они свернули к побережью, в сторону от основной трассы.

На этот раз Джонатан не так сильно сжимал ей талию, чувствуя себя явно свободнее, и даже, похоже, наслаждался видом Ирландского моря, отвесных скал и пологих холмов, поросших желто-оранжевым утесником. Тори решила проехать окружной дорогой через деревню Лекси, путь шел вдоль побережья. На берегу было много гуляющих, песок искрился на солнце, морской воздух, казалось, сам вливался в легкие.

Тори поставила мотоцикл на стоянку и привязала к машине шлемы.

— Идемте, купим мороженого.

Пробираясь сквозь толпу, они шли и ели ванильное мороженое в рожках.

— Мэдди и Гидеон уверяли меня, что здесь самое спокойное место в мире!

— Пятьдесят недель в году это действительно так и есть. У нас бывают еще соревнования — Гран-при острова и «Южная сотня», тоже гонки на мотоциклах, — сообщила Тори. — К понедельнику большинство людей разъедутся по домам.

— По домам куда?

— Все в основном европейцы, и больше всего немцев. Но и из других стран приезжают, из Америки например. Хотите верьте, хотите нет, но большинство байкеров — бухгалтеры, адвокаты и вообще клерки. Они раскрепощаются здесь раз в год на две недели, наблюдают за гонками и отдыхают, — объясняла она. — Например, сегодня в Дугласе будет безумная ночь с гуляниями.

— Дуглас — это столица? — спросил Джонатан.

— Сейчас — да, а несколько лет назад это был Каслтаун.

Джонатан вопросительно вскинул брови.

— Вы хотите сказать, что приглашаете меня? — тихо спросил он.

Тори удивленно взглянула на него.

— Я приглашаю? Куда?

— Провести этот безумный вечер вместе в Дугласе, — объяснил он.

Никуда она его не приглашала! Она просто гордилась своим родным островом и хотела, чтобы другие полюбили его так же сильно, как она.

— Наверное, это я должен пригласить вас, — продолжал Джонатан, не дождавшись ответа. — Это справедливо, ведь вы уже возили меня на прогулку.

— Вы предлагаете мне поездку на автомобиле? — спросила Тори.

— Конечно, — улыбнулся он.

— А как же ваше желание уединиться? Вчера вы говорили об этом, — поддела она.

Ей вовсе не хотелось проводить с ним этот вечер и вообще какой-либо вечер в будущем. Ей не меньше, чем ему, хотелось одиночества. И особенно она не хотела быть вместе с ним!

А что, собственно, она имеет против него?

Ой, хватит, прервала она собственные размышления, он такой же самодовольный грубиян и белая ворона, как Руперт!

Хотя, надо отдать ему должное, сегодня он вел себя неплохо и пока не проявил себя ничем таким...

— Я искренне сожалею, что вчера вел себя недостойным образом, — продолжал Джонатан, словно прочитав ее мысли. — У меня только одно оправдание — не очень убедительное: я всю ночь летел из Штатов в Европу, а потом, через два часа, — до острова Мэн. Я просто не соображал, что делал.

Она на себе испытала все тягости долгого перелета, ощущение потери ориентации и даже растерянности, буквально до непонимания, где находишься.

— Я этого не знала, — сказала она, доедая мороженое.

— Как вы могли знать! Я... вот. — Он неожиданно провел пальцем по уголку ее рта и удивился ее мгновенной реакции, когда она дернулась. — Это всего лишь капелька мороженого!

Тори почувствовала, как кровь прилила к щекам.

— Извините, — виновато пробормотала она, вытирая рот салфеткой, — я неправильно истолковала ваш жест.

Джонатан вскинул брови.

— А что, по-вашему, я мог сделать?

Действительно, что она подумала? Почему ей показалось, что он хотел поцеловать ее?

Чтобы скрыть смущение, Тори широко улыбнулась.

— Наверное, я немного нервничаю, — объяснила она. — Если вы действительно этого хотите, я буду рада показать вам Дуглас вечером в безумное воскресенье.

  11