– Я не сплю, – отозвалась Рути. Она вскочила с кровати, накинула халатик и выбежала в коридор.
– Это жена Тома Уолтера, – пояснил Джим, передавая ей трубку.
– Привет, Джин, – сказала Рути.
– Рут, хочу сообщить тебе приятную новость. Ребята на свободе. Они вышли из тюрьмы.
– Слава тебе, Господи! – воскликнула Рути.
Ей даже в голову не пришло подумать о том, как же Пол выберется из Ирана.
* * *
Эмили Гэйлорд возвратилась домой из церкви. Мать передала ей, что из Далласа звонил Том Уолтер, и добавила:
– Я обещала, что ты ему позвонишь.
Эмили сняла трубку, набрала номер ЭДС и попросила к телефону Уолтера.
– Привет, Эми-и-ли, – отозвался Уолтер, привычно растягивая слова. – Пол и Билл вышли из тюрьмы.
– Это прекрасно, Том!
– Толпа напала на тюрьму, но с ними ничего не случилось, и сейчас они в надежных руках.
– Когда они вернутся домой?
– Пока не знаем, но мы тебе сообщим.
– Спасибо тебе, Том, – сказала Эмили. – Спасибо!
* * *
Росс Перо и Марго спали, когда раздался телефонный звонок. Перо протянул руку и взял трубку:
– Да.
– Росс, это Том Уолтер. Пол и Билл вышли на свободу.
Тут Перо окончательно проснулся. Он вскочил и, сидя на кровати, прокричал в трубку:
– Великолепно!
Марго спросила сквозь сон:
– Они на свободе?
– Да.
– Чудесно! – Она улыбнулась.
Том Уолтер продолжал:
– Революционеры захватили тюрьму, и Пол с Биллом ушли оттуда.
Перо мгновенно оценил обстановку:
– А где они сейчас?
– В гостинице.
– Но ведь там опасно, Том. Саймонс с ними?
– Э-ээ, когда я говорил с ними, его там не было.
– Вели им позвонить ему. Тэйлор знает номер телефона. И увезите их из гостиницы!
– Слушаюсь, сэр.
– Немедленно вызови всех в контору. Я сейчас буду.
– Слушаюсь, сэр.
Перо повесил трубку. Встав с постели, он наскоро оделся и помчался вниз по ступенькам. Затем пересек кухню и вышел из дома с черного хода. Увидев его так рано, стоявший у дверей охранник удивился.
– Доброе утро, господин Перо, – поздоровался он с боссом.
– Доброе утро. – Перо решил воспользоваться «ягуаром» Марго. Одним прыжком он сел в машину и по подъездной аллее покатил к воротам.
Вот уже полтора месяца он чувствовал себя, как рыба на сковородке. Чего только он ни делал, чтобы спасти Пола и Билла, и все его старания пропали даром. Отовсюду к нему приходили дурные вести. Он ни на йогу не продвинулся вперед. И вот, наконец, дело сдвинулось с мертвой точки. С превышением скорости и не обращая внимания на светофоры, он несся по Форест-лейн. Выйти из тюрьмы оказалось легко, рассуждал он, а вот как теперь вывезти их из Ирана? Самое трудное еще впереди.
Через несколько минут вызванные сотрудники собрались в штаб-квартире ЭДС, расположенной на Форест-лейн, включая Тома Уолтера, Ти Джея Маркеза, Мерва Стаффера, секретаршу Перо Салли Уолтер, юриста Тома Льюса и Митча Харта, который, хотя и не работал больше в ЭДС, все же старался воспользоваться своими связями с Демократической партией, чтобы помочь Полу и Биллу.
До сих пор связь с группой, ведущей переговоры с иранцами, поддерживалась из кабинета Билла Гэйдена на шестом этаже, а на восьмом Мерв Стаффер в тиши оказывал помощь нелегальной группе спасателей. Связь с ними осуществлялась по телефону с помощью шифра. Теперь всем стало ясно, что главное действующее лицо в Тегеране – Саймонс, и, что бы дальше ни произошло, по всей вероятности, придется нарушать закон. Поэтому они переселились в кабинет Стаффера, куда доступ посторонним был ограничен.
– Я немедленно вылетаю в Вашингтон, – заявил им Перо. – Мы по-прежнему надеемся, что ВВС США вывезут Пола и Билла из Тегерана на реактивном самолете.
– Насколько мне известно, – обратился к Перо Стаффер, – по воскресеньям нет авиарейсов в Вашингтон…
– Тогда наймите реактивный лайнер, – распорядился Перо.
Стаффер взял телефонную трубку.
– Нужно, чтобы в ближайшие дни здесь круглосуточно дежурили секретарши, – продолжал Перо.
– Я позабочусь об этом, – заверил его Ти Джей.
– Военные обещали нам помочь, но на них нельзя положиться. У них могут появиться дела поважнее. Наиболее вероятная альтернатива – бегство Пола и Билла через Турцию с помощью нашей группы спасателей. Если это произойдет, нам, согласно намеченному плану, надлежит встретить их на границе или в случае необходимости прилететь в северо-западную часть Ирана, чтобы вызволить их оттуда. Нам предстоит еще собрать группу спасателей в Турции. Булвэр уже в Стамбуле. Швебах, Скалли и Дэвис пока находятся в Штатах. Кто-то должен позвонить им и сказать, что всем троим нужно встретиться в Вашингтоне. Нам также может понадобиться пилот вертолета и еще один пилот для вождения небольшого самолета, на случай, если нам придется тайно пробираться в Иран. Салли, позвоните Марго и попросите ее упаковать мой чемодан. Пусть она положит туда повседневную одежду, фонарик, ботинки-вездеходы, теплое белье, спальный мешок и палатку.