Кто предложил назвать старый боевой корабль в честь героя Сервантеса, теперь уже не вспомнить. Наверняка сказалась тенденция, проявившаяся в американском флоте. Без сомнения, какая-то полемика имела место, ведь все-таки Сервантес был не бразильским и даже не португальским писателем. Однако морфлот ведь собирался поименовать корабль не в честь автора, а во славу его героя. Этот герой родился давно, задолго до линкоров. Он успел успешно войти в культурную палитру практически всех народов; слово «донкихотство» даже стало нарицательным. Так что с сегодняшнего ракурса никакого заимствования уже не происходило. Кроме того, не выводила ли сама принадлежность бывшего «Нью-Джерси» и «Бразилии» к вымершему классу кораблей на прямую аналогию с заблудившимся во времени рыцарем? К тому же, ввиду накатывающегося из будущего глобально-мирового топливно-энергетического кризиса, все окружающие страны усиленно вооружились, в том числе и в жанре флотостроительства. Не следовало ли из этого, что если не захватить красивое имя вовремя, его неизбежно присвоит какая-либо из испаноязычных стран? Стало бы обидно, если бы «Дон Кихотом» вместо громадного, почти в шестьдесят тысяч тонн водоизмещения линкора назвали какой-нибудь сторожевой катер с экипажем в полтора десятка человек. Итак, сервантесовский идальго обрел совершенно новую военно-атлантическую жизнь.
В нынешний момент он выполнял очень важное задание, между делом нарушающее американо-бразильский договор о пересечении десятого градуса широты. Ну что же, наверное, дело того стоило.
32
Игроки
– Господин президент, у нас новые проблемы.
– Это я уже и так понимаю, по составу участников, – невесело пошутил президент Соединенных Штатов Америки Ад Буш. – Но вы, генерал, садитесь.
Четырехзвездный генерал, председатель комитета начальников штабов, то есть самый главный начальник в вооруженных силах после министра обороны и главы государства, подчинился.
– Ну что ж, докладывайте. Слушаю. – Президент сцепил пальцы рук. – Вы же у нас сейчас за министра. Он как раз полетел на юг, проведать наших флотоводцев, заваливших африканскую кампанию.
– Именно так, сэр, – согласился Форд Эммери с отсутствием министра, но выглядело это как полное согласие с «завалом» военного похода на юг. – Однако сейчас речь не об Африке, господин президент. У нас очень большие проблемы гораздо ближе, в Северном полушарии.
– Я знаю, у нас гражданская война или, по крайней мере, ее преддверие, – снова сделал попытку пошутить Буш Пятый.
– На сей раз это произошло несколько южнее.
– На сколько несколько? Ладно, генерал, молчу. Докладывайте по порядку.
– У нас выведен из строя еще один авианосец.
– Что?! И уже не в Африке? Здесь?
– Хуже того, он снова выведен из строя атомным оружием.
– Черт возьми, когда это случилось? Почему я…
– Менее часа назад, господин президент. Я взял на себя смелость не сообщать сразу. И вы и я могли наломать дров. К тому же поначалу все было очень неясно. Даже сам атомный взрыв вызывал сомнения. А сейчас мы уже кое-что выяснили. Несколько успокою вас: теперь это не ракета, не торпеда и не снаряд. Это взрывное устройство переносного типа, возможно самодельное. Ну, об этом, я надеюсь, вам подробно доложат господа из ЦРУ и АНБ. Поясняю стратегические аспекты.
– Хорошо, генерал.
– Как вы знаете, господин президент, мы хотели усилить группировку в Мексиканском заливе, да и вообще на юге. В принципе, не просто усилить, а, можно сказать, создать. После раскола (надеюсь, только наметившегося) у нас – ну, тех, кто живет на севере США – нет в Мексиканском заливе ни одной морской базы и, можно сказать, флота. Наличие в заливе авианосца новейшего типа могло бы благотворно повлиять на нашу позицию в отношении «южан», охладить там некоторые чрезмерно горячие головы. Этим авианосцем должен был стать «Фенимор Купер».
– Так это случилось с «Купером»?
– Именно так, господин президент. Я продолжу? Однако первоначальный план, до захвата бандами южан Далласа и Мемфиса, не предусматривал использования «Купера» здесь. Вообще-то мы хотели послать его в Южную Атлантику. Как вы помните, после серии тамошних катастроф у нас создался кризис с точки зрения использования тактической авиации. Поэтому мы все же решились ослабить группировку в Японском море и перегнать авианосец оттуда. Корабль должен был идти по кратчайшему маршруту – по дуге большого круга. Однако когда он уже находился в пути, из-за эскалации на нашем собственном юге мы перенаправили его в Мексиканский залив. Посему около бывшей Французской Полинезии он поменял курс, ибо опять же, как вы знаете, Панамский канал после проведенной модернизации стал способен пропускать суда сверхкрупного тоннажа. Сейчас мы не знаем наверняка, проведена ли террористическая акция с атомной миной именно против «Купера» или же просто против самого канала, но результат налицо. Примененный заряд, видимо, сверхмалый – считанные килотонны, – однако наш корабль умудрился попасть почти в эпицентр.