— Решишь задачу номер девять, — сказал Пифагор и вручил Пумексу учебник.
Прочитав задачу, Пумекс беспомощно потоптался на месте и принялся яростно подмигивать. Я притворился, что ничего не замечаю, но Чесек подтолкнул меня локтем. Пришлось приступить к подсказке. Я тронул лоб, нос, подбородок, высунул язык, показал кулак, скорчил рожу и оскалил зубы.
Пифагор с изумлением уставился на меня, потом, как бы не веря глазам своим, надел очки и выбежал из-за кафедры.
— Дежурный Пегус! Что с тобой? Я стремительно вскочил.
— ДАВАЙ ДНЕВНИК.
Я молча полез в парту. Мешок с Тяпусем упал на пол, и я с ужасом смотрел, как Тяпусь вылезает из мешка.
— Мальчик, что все это значит? Что с тобой?
Я хотел все рассказать и объяснить, но тут вдруг почувствовал, что кто-то щекочет мне ноги. В испуге я завертелся па месте, но все равно не смог удержаться и громко рассмеялся.
— Боже мой, успокойся!.. Что с тобой? — повторял не на шутку испуганный Пифагор.
Но я не мог удержаться и хохотал все громче и отчаяннее: Тяпа под скамьей лизал мои голые икры, а я страшно боюсь щекотки. Напрасно я пинал его ногой. Проклятый пес и не думал оставлять меня в покое.
— Пегус, успокойся! Собирай книжки и ступай к врачу, — крикнул Пифагор.
Продолжая хохотать, я наклонился за книжками, но Тяпа опередил меня. Он схватил зубами свисающий ремень и стащил ранен па пол. Я полез под парту и на четвереньках пополз вдогонку за Тяпусем.
— Что случилось? Пегус, где ты? Куда ты исчез? — услышал я голос Пифагора.
— Здесь, пан профессор! — крикнул я, вынырнув из-под парты в другом конце класса.
Тем временем Тяпусь подбежал к кафедре. Пифагор сделал большие глаза.
— Что все это значит? Откуда здесь это четвероногое? Ловите его! — крикнул он и ринулся к кафедре. Все повскакали с мест и бросились ловить щенка.
— Это недопустимо, это неслыханно! — бушевал Пифагор. — Дневник, я все запишу тебе в дневник!
Он опустил ручку в чернильницу и извлек оттуда обрывок какого-то шнурка.
— Это что еще за шутки? Где чернила?
Чесек подал мне бутылку чернил, я бросился с ней к кафедре, и тут в довершение всего перепуганный Тяпусь кинулся мне в ноги. Я упал и разбил бутылку.
Когда я, весь измазанный чернилами, встал с пола, в класс входил директор, а за ним — пани Окулусова.
— Что у вас за шум? — спросил директор.
— Что тут происходит?
— В классе какой-то странный ученик! — ответил Пифагор. — Он сорвал мне урок… Это неслыханно… Пегус, расскажи, что здесь было.
Я подошел с самым несчастным видом. Все лицо у меня, наверное, было измазано чернилами, потому что со щек стекали черные слезы.
Директор посмотрел на меня с ужасом:
— Как ты выглядишь, мой мальчик?
Пани Окулусова в отчаянии заломила руки:
— МАРЕК,
ЧТО С ТОБОЙ?
Я хотел ей все объяснить, сказать, что я не виноват, что я очень ее люблю, но что жизнь не такая простая вещь. Хотел все рассказать, но от волнения не мог вымолвить ни слова.
* * *
Марек опустил голову:
— Вот и вся история. Разве все это не ужасно?
— Ужасно, Марек, — сказал я изумленно, — это даже невероятно!
— Я так и знал, что вы не поверите. — Он вздохнул, подтянул на плечах ранец и поплелся домой.
Приключение ТРЕТЬЕ, самое главное,
или Роковые последствия обыкновенного прогула, или Исчезновение Марека Пегуса
После нашей последней встречи прошел почти месяц. На дворе стало совсем тепло. Все свободное от школы время ребята проводили на улице, только Марека среди них не было. Я уже стал о нем беспокоиться. Наконец — это было десятого июня — я встретил Чесека.
— Скажи мне, как поживает Пегус? — спросил я. — Его что-то давно не видно.
— Вы ничего не знаете? — вытаращил глаза Чесек.
— Ничего не знаю.
— Произошло несчастье!
— Несчастье? — встревожился я. — Что за несчастье?
— Вы помните, какой он всегда был невезучий?
— Помню, но ты все-таки расскажи, что случилось.
— Марек исчез.
— Исчез?! Ну что ты говоришь глупости! Как может человек вдруг исчезнуть?
— А он исчез, — печально подтвердил Чесек.
— Куда?
— Неизвестно.
— В милицию сообщили?
— Сообщили. Только до сих пор нет никаких сведений.
— Странно, очень странно. Ты должен мне все рассказать.