ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  33  

— Фу-ты ну-ты, какая красота! — приветствовал он дочь. И впрямь, Дон выглядела сногсшибательно в желтом казакине, украшенном вышивкой на груди.

— Привет, папуль! — Она бросилась к нему на шею, с удовольствием ощутив знакомый с детства запах лосьона и трубочного табака.

— Мама говорит, ты не надолго… — Он отстранился и посмотрел ей прямо в глаза. — Рад, что ты снова дома, киска.

Они вместе спустились вниз. Дон нашла, что отец немного изменился за последнее время, стал как-то мягче. Она порывисто обняла его.

— Ты что? — удивился Эд.

— Ничего. Просто я счастлива.


После обеда Дон вышла во дворик почитать. Но почти тут же ее позвала мать.

— Что, мам? Подойти не можешь? Или папа не отпускает?

Рини сначала не поняла шутки, потом покраснела, засмеялась:

— Скотт звонит.

Уж не собирается ли он ей сказать, что вечером будет занят? С дурными предчувствиями Дон пошла к телефону.

— Привет, малышка! — Голос Скотта звучал устало. — Знаешь, эти чертовы заседания затягиваются, так что… Что ты молчишь?

— Ничего. — Она могла многое сказать по этому поводу, но сдержалась.

— Догадываюсь, о чем ты подумала: «Вот начинается!» Ведь так? — спросил он.

Ну что ж, сам напросился.

— У Брента машины. У тебя — заседания. Почему это мои мужчины теряют ко мне интерес, как только сочтут, что завладели моей душой и телом?

Последовало напряженное молчание. У Дон перехватило дыхание: сейчас он скажет, мол, прости, я ошибся, что взял тебя с собой.

— А я завладел? — поинтересовался вместо этого Скотт.

— Душой, во всяком случае.

— А как насчет тела?

Ну что он спрашивает? Она прикусила губу. Ей хотелось сказать: «Согласна. Завладеешь сегодня ночью». Вместо этого жалобно пробормотала:

— Пожалуйста, Скотти, прояви терпение. Я стараюсь. Мне надо почувствовать свободу, чтобы быть с тобой.

Скотт громко вздохнул:

— Я тоже стараюсь, детка, но не знаю, насколько меня хватит. — Он засмеялся. — Наверное, ни один мужчина не стоял так много под холодным душем, как я.

Благодарная ему за попытку перевести разговор в шутку, она парировала:

— Ну постой еще! Я постараюсь тебя вознаградить.

— Идет! Но я вот что хочу сказать, — сменил тему Скотт, — может, встретимся у «Точки» часика через два? Если я задержусь, чуточку подожди, ладно?

— Подожду. Но если слишком задержишься, зайду в бар и упьюсь в стельку, — в шутку пригрозила она.

— Буду иметь в виду. — Он помолчал. Потом добавил: — Я люблю тебя! — И повесил трубку.

— Я тоже люблю тебя, — прошептала Дон, отходя от телефона.

8

К ее удивлению, Скотт уже стоял у ресторана. Не успела Дон достать кошелек, чтобы расплатиться с таксистом, как он положил крупную купюру на сиденье рядом с водителем, затем открыл дверцу, помог ей выйти.

— Ты рано, — улыбнулась она ему.

В темном костюме и кремовой рубашке, подчеркивающей загар, Скотт выглядел божественно. А судя по тому, с каким восхищением посмотрел на нее, она — тоже. Его взгляд обладал потрясающей способностью: Скотт просто смотрел, а ей казалось, что он ласкает ее нежными, легкими прикосновениями. Она даже смутилась.

— До чего же ты красива! — прошептал Скотт.

— Ты необъективен, — возразила Дон, счастливо улыбаясь.

— Пусть! — Он подхватил ее под руку и повел к входу. Они были заметной парой, на них обращали внимание.

— Хочу, чтобы ты всегда была рядом, — шепнул Скотт, когда они вошли в ресторан и остановились в ожидании метрдотеля, который должен был проводить их к столику. — Окружающие меня мужики голову потеряют, для бизнеса — прямая выгода.

— Хорош! — засмеялась Дон. — Хочешь использовать меня в своих шулерских штучках? — Она незаметно сунула ему кулачком под ребро. — Это нечестно!

— Будешь иметь процент с прибыли, — пообещал он.

— Ну-ну! Тогда поехали в Монте-Карло.

— Любишь азартные игры?

— А ты?

— Только когда светит верный выигрыш, лапочка!

«Вот как ты, например», — подумал он про себя. После разговора с Дон по телефону Скотт разработал, как сам считал, гениальный план. Он решил добиться такого, чтобы Дон немедленно побежала звонить Бренту об их разводе.

Пока Скотт размышлял над претворением плана в жизнь, Дон разглядывала все вокруг. Вид из окон был потрясающий: весь город как на ладони, недаром отель и ресторан назывались «Высшая точка». Правда, выросшие недавно новые высотные здания уже начали портить перспективу. Дон была здесь только однажды — после выпускного вечера. Но сегодня ей тут все нравилось больше, потому что с ней был Скотт.

  33