ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  38  

— Скучаю! — сказал он и довольно улыбнулся, услышав, что она соскучилась тоже. — Сильно?

Дон его не разочаровала:

— Настолько сильно, что просыпаюсь утром, а хочется, чтобы это была ночь и ты — рядом…

Скотт подвинул подушку себе под голову, вздохнул:

— Ну, поговори, как ты умеешь…

Засмеявшись, Дон с проникновенной интонацией стала произносить ласковые слова.

— Тебе везет, что ты так далеко! — хриплым голосом отреагировал он. Ему стало очень жарко. А в брюках — тесно.

По ее смеху он почувствовал, что она тоже возбуждена.

— А может быть, как раз не везет?

— Тогда скоро повезет, — утешил он ее. Ему чертовски не хотелось прерывать их игру, но пришлось. — Брент сказал мне сегодня, что вот-вот займется одной штукой, о которой мечтал всю жизнь.

Она молчала.

— Дон!

— Скажи мне честно, он опять переделывает машину?

Ее голос был таким убитым, что Скотт едва не заскрипел зубами от досады. Подмывало рассказать ей все, но сдержался.

— Нет, детка, не переделывает. И вообще, Брент в порядке. — «Кто не в порядке, так это я», — хотел добавить, однако промолчал.

— Я ему несколько раз звонила, но мы, видимо, не совпадаем по фазе, — попыталась пошутить Дон. — А ты хочешь сказать, что он не свихнулся, хотя у него теперь нет его игрушки?

— Если кто и свихнется, так это твой покорный слуга, — переменил тему Скотт. — Я скучаю по тебе, до сумасшествия!

— Ну, видишь, у нас с тобой появилось развлечение — секс по телефону. Тоже ненормальность…

Тут в дверь постучали, и Скотт, извинившись, пошел открывать. На пороге стоял официант с ужином.

— Бонжур, месье Ларкин!

— Бонжур, бонжур! — Скотт махнул рукой, показывая, куда поставить поднос, подписал счет, дал щедрые чаевые и вернулся к телефону.

— Кто это там к тебе пришел? — поинтересовалась Дон.

— Да вот, одна молоденькая девочка, предлагает посмотреть канкан в ее исполнении.

— Жаль, не могу до тебя добраться по этому кабелю! Уж я бы тебе глаза выцарапала!

— Если бы ты добралась, зачем мне эта девочка?

Она снова замолчала.

— Дон!

— Извини, любимый! Я положила трубку, чтобы снять халатик. У нас жарко.

— Это уж чересчур, леди!

— Что такое? — Ее голосок был сама невинность.

— Я спрашиваю, что ты со мной делаешь?

— Это тебе за канканщину! — парировала Дон.

Закончив разговор. Скотт бросился в душ. Стоя под его ледяными струями, он думал о себе, о Дон, о других женщинах. Вернее, о других женщинах попытался думать — и не смог. Дон вытеснила их всех.

«Ну ты даешь, старик!» — подшутил он над собой, вылезая из ванны. Быстро растерся, оделся, пригладил влажные волосы. Забежал в спальню за ботинками и через десять минут уже мчался к дому Брента. «Дон — его жена, а не наложница. Ее нельзя выменять на машину, — рассуждал он сам с собой. — Поэтому я должен сделать все, чтобы Брент наконец встал на ноги. Тогда и Дон скажет ему о разводе». Он решил, что сделает для этого все возможное, даже если самому придется остаться без цента. Холодные души ему уже не помогали.


Подойдя к двери, Дон услышала, что в квартире звонит телефон. Посмотрела на часы. Скотт обещал позвонить в шесть по нью-йоркскому времени, сейчас — пять.

Брент? На лбу выступил холодный пот, она поспешно вытащила ключи и уронила их. Со Скоттом она говорила не реже чем через день, а ее муженек, ну хоть бы на один звонок ответил! Она не заставала его ни в квартире, ни в мастерской. Разговаривала только с автоответчиком.

Открыв наконец дверь, Дон бросилась к телефону, но опоздала. Черт, и как назло, сегодня забыла включить автоответчик! Дон бросила на пол зонтик и направилась в кухню — положить на стол пакет с яблоками.

И тут опять зазвонил телефон. Оказалось, это сестра.

Дон опустилась на кушетку, положила ноги на маленький столик.

— Я только что видела фотографии, которые Паркер сделал для «Глеймора». Фантастика! Мне этот парень нравится. Он умеет тебя снимать, — сказала Лесли.

— Да. И мне он тоже нравится. С ним легко работать.

— Я кое о чем хочу попросить тебя, Дон.

— Что такое? — Она насторожилась.

— Помнишь, я тебе рассказывала о моей однокурснице по колледжу, Элен Вильсон? Сейчас она устраивает бал в пользу бедняков в Америке.

«Вот это место для рекламы!» — тут же сообразила Дон, но благоразумно решила не высказываться.

  38