ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  59  

Берк резко откинул голову на спинку сиденья. Он продолжал слушать. Слушал, как Дюваль нес всякую похабщину, его хрипы и стоны. Слушал, как Дюваль кончил, а потом еще долго довольно урчал.

Наконец в наушниках не осталось ничего, кроме тихого электронного шипения. Берк подождал еще некоторое время. У него вдруг заболели скулы, и он понял, что сидит, крепко стиснув зубы. Кончики пальцев побелели – так сильно он вцепился в руль. Берк медленно разжал руки, снял наушники, швырнул их на сиденье и рукавом вытер лоб, покрытый крупными каплями пота.

Наконец Берк завел мотор и тронул машину с места.

Глава 18

Бейзил припарковал свежевыкрашенный микроавтобус возле заброшенного склада в надежде, что отсюда его никто не уведет и завтра утром он будет на месте. У поворота Берк еще раз оглянулся на оставленную машину и остался доволен ее внешним видом. С такого расстояния эмблема «Дома Дженни» казалась сделанной совсем кустарно. Именно это Берку и было нужно.

Погруженный в размышления, он шагнул на тротуар и нос к носу столкнулся с Маком Макьюэном, загородившим ему дорогу.

– Берк! Господи, я ищу тебя по всему городу. Берк мысленно простонал. Меньше всего на свете ему сейчас хотелось встречаться с Макьюэном. Но он изобразил улыбку и сделал вид, что рад встрече.

– Привет, Мак! Как поживаешь?

– Я тебя едва узнал. Что ты сотворил с волосами? А где твои усы?

– В последний раз я видел их в умывальнике.

– Сразу и не привыкнешь. – Тут Мак резко сменил тон и подозрительно спросил:

– Ты что это задумал?

– Ничего такого. Как ты меня нашел?

– С большим трудом. Я тебя разыскиваю уже несколько дней, но о тебе никто ничего не слышал. А может, не хотели говорить. Тогда я вспомнил про Дикси. А она тоже вспомнила, что тебя видела.

– Во сколько тебе это обошлось?

– Десятка.

– Я ей заплатил двадцать, чтобы она забыла о нашей встрече.

– Да, – философски пожал плечами Мак. – Шлюхи, они все такие.

Да, шлюхи все такие. Одних можно купить за десять долларов, других – за роскошные дома и лимузины.

Понимая, что от Мака так просто не отвяжешься, Берк запасся терпением и предложил пойти выпить пива. К его удивлению, Макьюэн отказался.

– Я тороплюсь. Но я тебя искал, потому что хотел пригласить к себе домой на ужин. Сегодня. Отметим твое увольнение.

Вот уж некстати!

– Спасибо большое, Мак, но я не смогу.

– Да ты не волнуйся, народу не будет. Только ты, я и Тони. Она хочет поразить тебя своим кулинарным искусством.

– Звучит заманчиво, но…

Мак уперся указательным пальцем Берку в грудь и безапелляционно заявил:

– Отказ не принимается. Ставлю пятерку, что у тебя нет никаких планов на сегодняшний вечер. Так что приходи. В семь часов. Ты знаешь, где я живу? Я написал на обороте адрес.

Он протянул Берку визитную карточку, и тот неохотно принял ее.

Даже для нахального Макьюэна приглашение было что-то уж слишком напористым. Мак уже повернулся уходить, но тут Берк схватил его за рукав.

– Ты меня раньше никогда не приглашал, Макьюэн. С чего это ты вдруг? В чем дело?

– В твоем будущем.

Берк вопросительно поглядел на бывшего сослуживца.

– Вечером поговорим, – бросил Мак, выдернул руку и быстро зашагал прочь.

Берк перевернул визитную карточку и прочитал, что написал Мак. Это был вовсе не адрес.

Бейзил бывал у Макьюэна лишь однажды, когда подвозил Мака после работы. Машина Мака тогда стояла на ремонте, он не хотел беспокоить жену, поэтому попросил Берка подвезти его до дома.

В тот вечер было уже темно, и Берк толком не рассмотрел жилища Макьюэна. Теперь же только начинало смеркаться. Берка поразило, до чего богато живут Макьюэны, куда как роскошнее, чем они с Барбарой или Стюарты. Дома на улице, где жил Мак, отделялись друг от друга живыми изгородями, перед каждым была ухоженная лужайка. Машины тут стояли очень дорогие, последних моделей.

Мак открыл дверь прежде, чем Берк успел постучать.

– Рад тебя видеть, Берк. Идем, познакомишься с моей женой.

Улыбаясь и похлопывая Берка по плечу, Мак повел его в широкую гостиную. Его вчерашней странной нервозности сейчас не было и в помине. Берк принес с собой упаковку пива и букет цветов. Маку он протянул пиво, а букет преподнес Тони Макьюэн, которой представил его Мак;

Она оказалась хорошенькой блондинкой, именно такой, как описывал ее хвастливый муж. Тони поблагодарила Берка за цветы, в голосе ее слышался явственный тягуче-медовый южный выговор.

  59