ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  45  

— Геополімерний бетон? — сказав Платон.

— Ти знав? — здивувалася Ліда.

— Ні. Здогадався.

— Як?! Тобто… Ти сам здогадався?

Платон зазирнув Ліді в очі.

— Лідо… А в жінок є три справи?

— Що? — збентежилася. — У жінок? Ну, дітей народжувати, мабуть… Що ж іще?

— Для жінок визначено чіткий перелік справ? От у тебе, Лідо, які три справи?..

«Ти, мама, Стас! — закружляло в Лідиній голові. — Ні! Мама, Стас, Платон. Ні! Стас, мама, Платон… Ні! Я, Стас і… Ні! До чого тут я? Мама! Мати — все, а потім…»

— Я саме намагаюся з цим розібратися… Щоб не дарма жити… — прошепотіла непевно.

— Даремних життів не буває, — мовив Платон. Гукнув: — Ангеліно!

Нянька так швидко виникла на порозі, ніби увесь цей час чатувала за дверима.

— Що, дитино? Либонь, їсти захотів?

— Ангеліно. Які в тебе три справи?

— Три справи? Оце насмішив? У мене тих справ — з ранку до ночі. Ти їстимеш? Давай, серденьку! Разом із сестричкою. А? Я млинців насмажила…

До півночі за столом товклися, млинці наминали, словами кидалися, все розходитися не хотіли. Нянька куняла, та не йшла.

— Лідусю, давай я тобі, дитино, у вітальні на диван хоч ковдру кину?

— Лідо, не лягай у вітальні, — сказав Платон. — Поспи на моєму ліжку. А я сяду в крісло і стерегтиму твій сон, як ти робила раніше.

— Раніше? — знітилася. Невже докоряє? — Я і тепер можу…

— Добре, — погодився. Пішов до своєї кімнати.

Ліда слідом.

— А давай не спати, Лідо, — раптом запропонував брат. — Давай, як у дитинстві… Пам'ятаєш? Розглядати хмари.

Ще б пак! То була найперша забавка — носами у віконне скло, очі в небо. І вигадувати, якою чудернацькою химерою хмаринка за мить стане.

Поприставляли крісла до вікна, повсідалися, задерли ноги на підвіконня… Дивилися в чорне небо.

— Ми схожі на героїв вестернів… — іронічно всміхнулася Ліда.

— …Чи просто невихованих бовдурів! — серйозно додав Платон.

— Ну і що? Мені добре.

— Мені теж, — погодився брат. — І нічого, що хмар не видно. Правда ж?

— Так…

Перед світанком, коли Лідині очі злипалися, а Платон і досі спокійно дивився в небо, брат сказав:

— Мама повертається…

— Зрозуміло, — мляво відповіла напівсонна Ліда.

«От і помилився ти, Тохо! — подумала. — Мама посеред ночі ніколи не поверталася. А наша мама звичок не змінює: краще переночує в готелі, ніж поночі їхати».

Юркова «шкода» дотяглась до столиці на п'яту ранку. Іветта побажала таксисту відремонтувати автівку, пересіла до першого раннього «грака» й о пів на шосту власним ключем відімкнула двері квартири на Подолі. Перше, що побачила, — Лідині чобітки в передпокої.

Завмерла. Тільки брова вигнулася. Твій порядок тільки там, де ти є? Варто було поїхати…

Тихо ввійшла до вітальні: Ангеліна спала на дивані, ніби й не існувало її персонального двадцятиметрового простору, де ікон більше, ніж квіточок на шпалерах. Твій порядок без тебе — ілюзія?

Кинула на підлогу важку дорожню сумку, підійшла до прочинених дверей синової кімнати, обережно зазирнула й заклякла: у кріслах біля вікна сиділи Платон і Ліда. Позадирали ноги на підвіконня, дивились у небо. «Дарма я заборонила Лідочці навідуватися до Платона, — констатувала. — Помилка. Лялька ніколи не замінить сестри. Платонові без Лідочки погано, а їй, мабуть, не краще. Дарма я…»

— Мамо! Це ти? — запитав Платон. Не озирнувся. Наче перевіряв власну інтуїцію.

— Доброго ранку, Платоне, — сказала Іветта від дверей.

Ліда враз очуняла, смикнулася, перелякано озирнулася.

— Матусю?..

— Доброго ранку, Лідочко, — Іветта м'яко всміхнулася, і Ліда перелякалася ще більше. Підхопилася.

— Матусю, я все поясню…

— Зайве, Лідочко, — Іветта бентежила дочку незвично м'яким голосом. — Усе добре.

— Чаю? Що? — заметушилася Ліда. — Давай чаю тобі зігрію. Ванну? Ти ж бо замерзла.

…Чай. Руки тремтять. Очі бігають. Зараз… Зараз мама на неї весь свій гнів вихлюпне. То при Платонові не можна, а тут, на кухні…

— Вибач, матусю…

— Я так вдячна тобі, Лідочко.

Вдячна? Здивувалася, а запитати не сміє. І руки ті ніяк не вгамувати.

— Добре, мамо… Чай… Ти пий. Я з тобою посиджу.

Дзелень — чашка на тарілочку. Цукор. Тут десь! Ангеліна, певно, в інше місце переставила, а Ліда так давно вдома не була — нових порядків не знає, оце тільки сьогодні випадково забігла… Зовсім випадково! Річ у тому, що…

  45