— О, Гиб, привет, — выдохнула она, в надежде, что тот не станет слишком вдаваться в состояние ее души. Гиб возвращался явно не со светского приема. Его сапоги, равно как и сапоги Мэта, были заляпаны грязью и от всей его одежды попахивало костром. Да, он только что вернулся с места казни, но никто бы не догадался об этом, увидев его широкую улыбку.
— Вы, случаем, еще не спите?
Кендал глянула через плечо, словно ожидая, что сию минуту из спальни выползет Мэт, зажимая кровоточащую рану на затылке.
Разумеется, в том случае, если он остался жив после контакта с вазой.
Кендал изобразила на лице некое подобие гостеприимной улыбки, чтобы поприветствовать своего свекра. — В общем, не совсем. Я имею в виду, что мы… Ну, знаете мы, конечно, спали, но не в том смысле… — Она потупилась, пытаясь изобразить смущение, свойственное, на ее взгляд, женщине южных штатов в подобной ситуации. — Я, конечно, немедленно позову Мэта, если это действительно так важно…
Родственник понимающе хмыкнул:
— Думаю, что то, чем вы только что занимались, куда важнее всего остального.
— Да ладно, — застенчиво вымолвила Кендал, — мы только что слегка сверили понятия — выяснили отношения. Мы ведь недавно повздорили из-за ерунды. Разве он ничего тебе не сказал?
— Да нет, говорил о какой-то ссоре, хотя я и не выяснил причины. В сущности, я затем и приехал, чтобы справиться — не нужна ли моя помощь.
Широко осклабившись, Гиб многозначительно подмигнул:
— Вижу, мои старания пропали даром и вы сами во всем отлично разобрались. Придется, видно, тихонечко сматываться к себе, а вас оставить наедине. — Когда он потянулся к ней, чтобы дружески потрепать по плечу, Кендал показалось, что ее сию минуту стошнит. — Возвращайся к мужу, детка. Спокойной ночи.
Гиб повернулся и скатился вниз по ступеням.
Дабы продемонстрировать ему свое полнейшее расположение, Кендал вслед прокричала:
— Приезжайте к завтраку, ладно? И не забудьте захватить вафли собственного изготовления. Я просто без ума от них!
— Буду завтра около восьми.
Кендал проследила за тем, как сигнальные фары его автомобиля растаяли в темноте, и тут же вернулась в спальню. Мэт по-прежнему лежал все в том же положении, скрюченный и бездыханный. Она не могла заставить себя прикоснуться к нему, не говоря уже о том, чтобы проверить сердцебиение. Да и зачем, по большому счету, стала бы она это делать?
Жив он или мертв, вся ее предыдущая жизнь закончилась. Без всяких сомнений.
Глава двадцать четвертая
— Меня зовут Кендал Дитон Бернвуд. То, что я собираюсь вам сообщить, звучит невероятно. Вы даже можете подумать, что я не в своем уме. Но уверяю вас, я в порядке, — тут она на секунду прервалась глотнуть кока-колы, купленной в мотеле.
— Слушаю вас.
Агент Брэддок из ФБР отнесся к. ее тираде весьма равнодушно, да и вообще, казалось, он вот-вот заснет. Плохо. Ведь то, что она собиралась ему сообщить, и мертвого разбудит. Чтобы ее невероятная история выглядела хоть сколь-нибудь достоверно, она назвалась адвокатом. В противном случае тот мог решить, что разговаривает с полнейшей идиоткой.
— В течение почти двух лет я жила и работала в Проспере. Сегодня вечером стало ясно, что в городе существует законспирированная организация, которая совершает немыслимые преступления, включая убийства. Членами организации являются наиболее известные граждане города, которые именуют себя «Братством». Мой… муж — один из членов этой организации. По их собственным словам, они выносят и приводят В исполнение приговоры в отношении тех граждан, которые, по их мнению, избежали суда законного. Точно не скажу, сколько людей они уничтожили за последние несколько лет, но сегодня ночью я оказалась свидетелем самого настоящего убийства.
Затем рассказала агенту о казни Майкла Ли и о том, как ей удалось обнаружить останки Бамы.
— Он не был преступником, но подозреваю, что и с ним тоже разделались они.
Она поведала агенту о том, чему оказалась свидетельницей, случайно попав в лес, стараясь говорить убедительно, а информацию представлять наглядно. Слишком эмоциональный монолог мог поставить ее слова под сомнение.
— Место преступления находится в лесу, в удаленной от города его части. Там же располагается бойня, где забивают свиней, и, полагаю, — добавила она нетвердым голосом, — не одних только свиней.
Она запнулась, осознав, что представитель ФБР ни слова не вымолвил в течение всего ее рассказа.