ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  96  

— Прибавьте к ужину еще одного цыпленка, миссис Дан. У нас сегодня гость.

— Удивительное совпадение! Я как раз поставила в печь корнуэльских кур с рисовой начинкой. И, как чувствовала, на экстренный случай приготовила одну лишнюю, — улыбнулась миссис Дан, с удовольствием рассматривая очаровательную белокурую пару.

— Прекрасно! Приготовьте, пожалуйста, комнату для нашего гостя.

— Я как раз постелила свежее белье.

— Ну что ж, тогда можете идти к экстра-курам. Мы сами донесем саквояж Марка наверх. Он всегда путешествует налегке.

Миссис Дан скрылась в доме.

— Марк, — сказала Шейла, — это моя любимая подруга Гейла Френсис. Гейла, это Марк Хоктон.

— Я очень рад познакомиться с вами, мисс Френсис. — Марк поднял к губам ее руку и поцеловал.

— Я тоже очень-очень рада, мистер Хоктон, — смущенно сказала Гейла. — Шейла много рассказывала мне о вас.

— Надеюсь, только хорошее? — шутливо спросил Марк, обезоруживающе улыбаясь.

В это время на веранде появилась Трисия.

— Что за идиотский шум? — Она осеклась, уставившись на Марка.

Глаза ее широко раскрылись от неожиданности, но тут же сузились, выражая полное одобрение столь совершенной мужской красоте.

— Привет всем, — сладко картавя, произнесла она и умильно улыбнулась.

— Здравствуйте, — приветливо отозвался Марк. Он привык к тому, что людей ошеломляла его внешность, и никогда не забывал, что выглядит очень эффектно.

Шейла представила их друг другу. Трисия жеманно приложила руку к груди и воскликнула:

— Ты бы хоть предупредила меня, Шейла!

— Я сама не ожидала. Приезд Марка — потрясающий сюрприз.

— Надеюсь, это не причинит вам особого беспокойства? — вежливо спросил Марк.

— О, нет-нет! Это просто в качестве извинения, что я не одета.

— Я нахожу вас совершенно очаровательной, миссис Хоуэл.

— Прошу вас, зовите меня Трисия.

Она с неудовольствием окинула взглядом свое платье.

— Я как раз собралась в город, у нас назначена небольшая встреча на сегодня. Я немедленно позвоню и скажу, что не приеду.

— Только, пожалуйста, не меняйте из-за меня своих планов.

— О нет, даже слышать не хочу о том, чтобы пропустить ужин в вашем обществе. Шейла столько рассказывала о вас, — на одном дыхании протараторила Трисия. — Извините, я вас оставлю на некоторое время. Дорогая, будь добра, принеси мне то платье, которое я просила приготовить. — Последнюю просьбу она адресовала Гейле, прежде чем скрыться за сетчатой дверью.

— Трисия! — недовольно вмешалась Шейла. Но Гейла положила ей руку на ладонь и сказала:

— Ничего-ничего, Шейла. Я все равно пойду наверх, чтобы посмотреть комнату для гостя. А ты побудь с мистером Хоктоном.

— Но ты же не горничная Трисии! В следующий раз, если она будет приставать с поручениями, пошли ее к черту.

— Сначала надо купить ей туда билет, — сказала Гейла, ласково улыбаясь, и ушла в дом.

— Прелестная девушка, — сказал Марк, когда дверь за Гейлой закрылась. — Эта не та самая, которую…

— Да, — кивнула Шейла.

Во время их долгих трансатлантических телефонных разговоров она рассказала ему о Гейле.

— Трудно поверить. — Он покачал головой. — Но ты поистине спасла ее.

— Мы подруги. Она бы тоже сделала это для меня. Марк провел рукой по ее волосам. Его глаза светились любовью и обожанием.

— Это, значит, твое жизненное кредо?

— Ты о чем?

— Спасать людей, которым до смерти необходима дружба? Мне вспомнился один лондонский бродяга, когда-то бежавший из Америки, который был отчаянно одинок. Ты пригрела и его.

— Память подводит тебя. Это именно то, что он сделал для меня.

Она приподнялась на цыпочки и нежно поцеловала его в губы.

— Я никогда не смогу отплатить тебе за все. Благодарю тебя за приезд. Я даже не представляла, как ты нужен мне, пока не увидела тебя сегодня воочию.

И как всегда, когда не было посторонних, улыбка ее приобрела оттенок горечи и насмешки над собой.

— До того, как вокруг нас снова станет чересчур многолюдно, покажи мне Бель-Тэр.

— С чего начнем?

— Ты говорила, у вас есть лошади?


Когда Шейла спустилась к столу в легком ситцевом платье с оборками из муслина, Трисия уже вела Марка в гостиную. Шейла сразу заметила превращение, произошедшее с сестрой. На ней было выходное платье, гораздо более нарядное, чем приличествовало случаю. Но то, что Трисия выбрала именно это платье, было неудивительно: оно как нельзя более обтягивало ее стройную фигуру и выставляло напоказ тронутую загаром грудь.

  96