ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  31  

— Вы женаты?

— Да, — спокойно солгал Купер. — Пять лет.

Расти чуть не подавилась последним куском странного блюда и про себя понадеялась, что Гаврилов не заметил ее смятения. Девушке понравилось, что компаньон взял инициативу на себя и сам ответил на вопрос. Она-то наверняка не смогла бы вымолвить ни слова.

— У вас есть дети?

Теперь настал черед Купера лишиться дара речи, и выкручиваться пришлось Расти. Девушка тихо промолвила «нет», от души надеясь, что ответ удовлетворит ее «мужа». Расти планировала позже спросить у компаньона, почему он солгал, но потом сама стала невольно подыгрывать товарищу по несчастью. Сначала она подумала, что Купер чересчур уж осторожен, но потом решила, что гораздо надежнее полагаться на него, а не на Гавриловых.

Купер закончил трапезу, отставил в сторону тарелку с чашкой и оглядел хижину:

— У вас, наверное, нет передатчика? Какого-нибудь радиоприемника?

— Нет.

— А вы не слышали, недавно здесь пролетали самолеты?

— Нет, не слышал. Рубен, а ты? — Куинн подтолкнул своего разиню сына коленкой.

Парень с трудом оторвал глаза от Расти. — Самолеты? — тупо переспросил он.

— Мы попали в авиакатастрофу два дня назад, — терпеливо объяснил Купер. — Спасатели уже должны были поднять в воздух поисковые самолеты. Они могли пролетать здесь, разыскивать оставшихся в живых.

— Я не слышал никаких самолетов, — грубо бросил Рубен, возвращая немигающий взгляд к созерцанию Расти.

— Как же вы живете в такой глуши? — вырвалось у девушки.

Это добровольное отшельничество вызывало у нее недоумение. Расти и представить себе не могла, как можно обходиться без удобств, знакомых каждому горожанину, причем по собственной воле. Даже деревенская жизнь может показаться вполне терпимой, если время от времени выезжать в город. Но обдуманно разорвать все связи с цивилизацией, отказаться от всех ее благ…

— Мы спускаемся к реке и на попутках добираемся до Йеллоунайфа, — ответил Куинн. — Дважды в год — в апреле и октябре. Несколько дней мы проводим в городе, продаем шкуры, по купаем все самое необходимое и возвращаемся обратно. Вот и все связи, которые нам хочется поддерживать с внешним миром.

— Но почему? — Расти была обескуражена.

— Я пресытился городом и людьми. Было время, когда я жил в Эдмонтоне, работал на грузовом доке. Но однажды босс обвинил меня в краже.

— Вы были виновны? — Дерзость Купера потрясла Расти, но старик, похоже, совсем не обиделся на прямой вопрос. Он лишь захихикал и сплюнул в камин вязкий комок коричневой от табака слюны

— Скажем так: мне было легче исчезнуть, чем идти в суд и доказывать свою невиновность, — уклончиво объяснил он. — Мать Рубена умерла, и мы остались вдвоем. Брать с собой было нечего, только немного денег и одежду, прикрывавшую наши зады.

— Давно это было?

— Десять лет уж прошло. Какое-то время скитались, потом набрели на это местечко. Нам оно понравилось, и мы решили тут осесть. — Куинн пожал плечами. — С тех пор мы ни разу не ощутили потребности вернуться.

Рассказ старика закончился, Расти наконец-то расправилась с едой, и теперь Куинн с любопытством смотрел на девушку и ее спутника.

— Прошу нас извинить, — нарушил неловкую тишину Купер. — Мне хотелось бы осмотреть рану своей жены.

Эти два слова — «своей жены», которые, казалось, легко сорвались с губ Купера, отозвались в ушах Расти грубой фальшью. Девушка спрашивала себя, поверили ли Гавриловы в то, что они с Купером на самом деле были парой.

Куинн отнес грязные тарелки к раковине и накачал немного воды:

— Эй, Рубен, займись-ка хозяйством.

Парень явно собирался возразить, но отец метнул в него мрачный, не сулящий ничего хорошего взгляд. Гаврилов — старший зашаркал к двери, надел куртку и кепку, а потом, выйдя на крыльцо, принялся складывать дрова у стены хибары.

Расти наклонилась к Куперу, который уже стоял около нее на коленях.

— Что вы думаете?

— О ком?

— О них, — нетерпеливо отозвалась девушка.

Купер сжал пальцами низ ее слаксов и разрезал их ножом до колена.

— Зачем вы это делаете? — вмиг вспылила Расти. — Это моя последняя пара брюк. Вы все порвете в клочья, и у меня вообще не останется в запасе одежды!

Купер поднял голову и смерил девушку твердым взглядом:

— Может быть, вы предпочитаете снять брюки и выставить на обозрение Рубена то прозрачное нечто, отдаленно напоминающее трусы, которое на вас надето?

  31