ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  48  

Блейз не знала, что задумали Tea и Эрик. Дэни тоже. Так было лучше для всех.

– Tea! – Блейз подошла к перилам лестницы и смотрела, как ее сестра спускается вниз. – Будь осторожна!

Tea помахала ей снизу рукой.

Заднее сиденье джипа было завалено дровами.

– Я решил привезти еще дров, на всякий случай, – сказал Эрик, пристраивая сзади рюкзак Tea. Он не мог оторвать от нее глаз. – Ты… ты так выглядишь! Потрясающе, просто фантастика!

– Спасибо, – улыбнулась она. – Это традиционный наряд. Ты тоже неплохо выглядишь.

На нем был костюм французского солдата восемнадцатого века, по крайней мере, достаточно точная его имитация, которую они сами сшили по старинным гравюрам.

Они ехали вглубь пустыни, где позади невысоких скал была маленькая площадка, со всех сторон окруженная глыбами песчаника. Некоторые из них были монолитными камнями, другие представляли собой сложенные одна на другую каменные пластины. Это место идеально подходило для осуществления их плана. Они сами нашли его несколько дней назад, и Tea очень гордилась этим.

– Огонь еще тлеет, – заметила она. – Это очень хорошо.

Три дня назад они разожгли в центре круга костер и постоянно поддерживали пламя. Tea надеялась, что это привлечет внимание Сюзанны и она не будет витать рядом со старым спортзалом.

Но Сюзанну должен заинтересовать не только костер. На земле лежали три манекена, привязанные к деревянным крестам.

– Похоже, наши ребята отлично себя чувствуют, – сказал Эрик, стряхивая пыль с самого маленького манекена.

Он взялся за крест и воткнул его в землю.

Черная рубашка, в которую был одет манекен, затрепетала на ветру.

То же самое он проделал с другим манекеном чуть большего размера. Эти двое должны были олицетворять погибших брата и сестру вырвавшейся на свободу ведьмы. Затем свое место занял крест с третьим, самым большим манекеном, копией самой Сюзанны.

– Запомни: ничего не делай, пока я не вернусь, – сказала Tea, когда они выгрузили дрова. Свой рюкзак она оставила в машине. – Если я опоздаю на несколько минут, просто жди меня и ничего не предпринимай. Хорошо?

Эрик, который все время согласно кивал головой, внезапно остановился:

– Праздник начнется ровно в девять. Если тебя не будет здесь к этому времени, может быть, мне стоит…

– Нет. Ничего не трогай и ничего не делай.

– Tea, мы можем упустить ее. Если она поймет, что здесь ничего не происходит, и отправится на праздник…

– Я не опоздаю, – твердо пообещала она. – Главное, не поджигай чучела, пока я не подготовлю все необходимое.

– Удачи тебе, – сказал он.

В своем необычном наряде он выглядел очень взрослым и очень красивым. Они поцеловались.

– Будь осторожен, – прошептала Tea.

– И ты тоже. Я тебя люблю.

Tea села в машину и направилась в город, на собрание Сумеречного Круга для молодых ведьм. На этот раз его решили провести в одном из клубов западной части города. На дверях не было вывески, но между двумя фонариками-тыквами красовалось изображение черного георгина.

Tea постучала, и дверь отворилась.

– Дэни! Какая ты красивая!

– И ты тоже.

На Дэни была белая накидка в египетском стиле. Ее голову венчала серебряная корона. Она была настоящим воплощением богини Исиды.

– Ты без костюма? – удивилась Дэни.

– Мы с Блейз решили нарядиться как Майя и Элвайза, – сказала Tea.

На самом деле Tea чувствовала себя гораздо комфортнее в обычной одежде, а Блейз знала, что в своем платье выглядит наиболее эффектно.

– Пойдем со мной, – сказала Дэни, протягивая Tea руку. – Все уже собрались.

Они спустились по лестнице в полуподвальное помещение, представлявшее собою залу, украшенную множеством фонариков.

– Tea! Здравствуй! Какая встреча! – раздались радостные голоса.

– Славного Шабаша, – без устали повторяла Tea. – Единство!

Она почти мгновенно забыла о том, что неминуемо должно случиться этой ночью. Было так приятно вновь встретить друзей, с которыми она не виделась со времени летнего Шабаша.

Киши Хирата, одетая в оранжевое и желтое, как Аматерасу, японская богиня солнца. Аларик Бридлав из ее школы в костюме пастуха Таммуза, сына богини Двуречья Иштар. Натаниэль Лонг в темно-зеленых одеждах кельтского бога охоты Герна.

Люди надевают костюмы, чтобы спрятать свое истинное лицо, ведьмы – чтобы обнажить свою суть, хотя бы на короткое время стать тем, кем они были на самом деле.

  48