ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  183  

— Как ты меня узнала? Она улыбнулась.

— Я несколько раз видела тебя по телевизору. Только в тот день ты выглядел очень расстроенным, и я подумала…

— Что с Петтиджоном расправился я?

— Что-то в этом роде. Я подумала, что Петтиджон заслуживал хорошего пинка, и если твоя встреча с ним протекала столь же бурно, как и моя… — Она улыбнулась. — Было вполне логично предположить, что ты нокаутировал его. Как бы там ни было, меня это устраивало, и я пошла за тобой. Я рассуждала, что если впоследствии Петтиджон заявит в полицию на меня и Бобби и если в результате я окажусь в опасности, то специальный помощник окружного прокурора, который к тому же сам повздорил с Петтиджоном, будет для меня самым лучшим алиби. — Тут Юджин опустила голову и посмотрела на свои руки. — Я понимала, что поступаю не очень хорошо, но я слишком боялась… К тому же, Хэммонд, ты помнишь, что, когда мы уже познакомились, я несколько раз пыталась попрощаться с тобой.., и не смогла.

Хэммонд сокрушенно кивнул и посмотрел на Фрэнка.

— Это все? — спросил Фрэнк строго.

— Почти. — Юджин кивнула. — Мне было так стыдно перед Хэммондом, что я не выдержала и сбежала от него, пока он еще спал. В тот же день Бобби явился ко мне за деньгами, которых у меня, разумеется, не было. Но, к моему огромному удивлению, он поздравил меня с тем, что я прикончила единственного свидетеля нашего преступления.

— До этого момента ты не знала, что Петтиджон мертв?

— Нет. По дороге домой я слушала компакт-диски, а не радио, к тому же у меня нет обыкновения смотреть телевизор днем. В любом случае я была слишком взволнована всем происшедшим — между мной и Петтиджоном, между мной и Хэммондом. Но когда я узнала, что Петтиджон убит, я заподозрила самое худшее.

— Ты решила, что его убил я, — сказал Хэммонд. — Что я ударил его слишком сильно, и он умер.

— Да. И продолжала так считать до тех самых пор…

— Пока Смайлоу не сообщил тебе, что его застрелили, — догадался Хэммонд. — Вот почему ты так поразилась, когда услышала о подлинной причине смерти Петтиджона!

Юджин кивнула.

— Так ты не прикасался к Петтиджону?

— Нет. Я выбежал вон, хотя, признаться, желание врезать ему у меня было.

— Тогда, наверное, он упал, когда с ним случился инсульт. Он потерял сознание и рухнул.

— Я тоже так думаю, — согласился Хэммонд. — Падая, Петтиджон ударился об угол кофейного столика — очевидно, так появилась ссадина у него на виске.

— Я ее не заметила, — призналась Юджин. — И вообще, мне даже не пришло в голову, что ему может быть плохо. Теперь я до конца жизни буду жалеть, что не осталась с ним, не позвала к нему врача. Возможно, это спасло бы ему жизнь, — добавила она с искренним раскаянием.

— Но вместо этого ты поспешила догнать Хэммонда, а в это время в номер вошел кто-то еще. Вошел, увидел лежащего на полу Петтиджона и хладнокровно выстрелил ему в спину.

— Получается так, Фрэнк, — подтвердила Юджин. — Именно поэтому я так и не воспользовалась своим алиби.

— И именно поэтому я приехал сегодня сюда, — подхватил Хэммонд. Адвокат озадаченно посмотрел сначала на него, потом на Юджин.

— Я что-то не улавливаю связи… — начал он.

— Я объясню, — сказала Юджин. — Теперь благодаря настойчивости Смайлоу и усилиям прессы о том, что в субботу вечером я побывала в номере Петтиджона, знают буквально все. Но единственным человеком, который совершенно точно знает, что я не убивала его, является настоящий убийца.

— И вчера вечером этот человек уже попытался отделаться от Юджин, — добавил Хэммонд.

Перкинс изумленно качал головой, слушая рассказ Хэммонда о его столкновении с неизвестным в темной аллее.

— Это не был обыкновенный налетчик или грабитель, — закончил он. — Прежде чем напасть на Юджин, он назвал ее по имени, следовательно — он ее знал.

— Но почему ты так уверен, что это был убийца Петтиджона?

— Я этого не говорил, — возразил Хэммонд — Человек, который напал на Юджин возле “Тенистой пещеры”, мог быть наемным убийцей, к тому же не очень опытным. Чего не скажешь об убийце Люта.

— И ты уверен, что разгадал эту загадку?

— Да, — кивнул Хэммонд. — Сейчас я вам все расскажу, только не падайте со стульев…

Его рассказ занял около четверти часа, на протяжении которых никто его не прерывал. Наконец Хэммонд закончил, и Фрэнк с трудом перевел дух.

— Ты уже разговаривал с персоналом гостиницы? — спросил он.

  183