ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  29  

— Почему же эту книгу не напечатают? — удивился его приятель. — Любители "клубнички" от таких "примочек" на ушах стоять будут.

— Во Франции своих спецов по эротическим сценам более чем достаточно. Будь эта баба француженкой ее, может, еще и напечатали бы, а так выходит нерентабельно — качественный перевод с русского стоит больших денег. Невыгодно получается. Книга хоть и неплохая, но на бестселлер не тянет. Эротика на высоте, но избыток женских переживаний утомляет и тормозит развитие сюжета. Мужчины ее не станут читать, а бестселлер должен быть рассчитан как на женщин, так и на мужчин.

Бездумно вслушиваясь в шелест слов за соседним столом, Ив неожиданно понял, чего именно не хватает в его романе. Эротики — жестокой и нетрадиционной, шокирующей, отталкивающей и в то же время манящей. У неизвестной русской, которую никто никогда не напечатает, был казак-некрофил — так почему бы ему не ввести в книгу корсиканца-копрофила?

В одурманенной алкоголем голове Беара неожиданно ясно выстроился сюжет его переделанного романа. Он уже четко не помнил, какие мысли были его собственными, а какие навеял разговор соседей за столом. Ив вернулся домой и стал писать, как заведенный. Через четыре месяца он отнес роман в издательство "Paladin". Все остальное тебе известно. Беар стал знаменит, а потом неожиданно возникло это дело о плагиате.

Даже не знаю, можно ли считать это плагиатом. Ив считает, что Стрельцова, переводя для суда свою книгу с русского на французский намеренно делает это таким образом, чтобы перевод был предельно близок к тексту его романа — литературный перевод допускает большую вольность. Все-таки мне кажется, что Ива нельзя назвать плагиатором.

— В любом случае, он не пытался украсть роман Стрельцовой. Трудно винить человека за то, что он использовал в книге идеи, случайно услышанные в пивнушке. Ни один писатель на его месте не удержался бы от искушения.

— Так-то оно так, — вздохнул Игорь. — Жаль только, что все закончилось скандалом. Стрельцову тоже можно понять — Ив стал миллионером и мировой знаменитостью, а она осталась на бобах. Она отчаянно не хочет признать, что при любом раскладе никогда бы не оказалась на месте Ива.

— Нелегко чувствовать себя проигравшей.

— Особенно когда речь идет о миллионах долларов, — усмехнулся херувим.

— А где находится упаковка, в котором тебе прислали костюм?

Костромин посмотрел на меня, удивленный неожиданной переменой темы.

— В помойке, наверное. А зачем он тебе?

— Ты уверен, что там не было обратного адреса?

— По-моему, не было. Особо я не приглядывался. Кажется, Анже упомянул о том, что обратный адрес не указан. Если тебе так нравится костюм дьявола, я могу поговорить с Ивом. Уверен, что он согласится подарить его тебе.

— Это было бы не совсем удобно, — сказала я. — Я предпочитаю купить новый костюм. Просто я подумала — вдруг обратный адрес все-таки был, но вы не обратили на него внимания.

— Если хочешь, я могу спросить у Анже.

— Спроси, если не трудно.

— Хорошо. Сейчас вернусь.

Игорь встал и направился к дому.

Он вернулся через пару минут.

— Дворецкий утверждает, что посылка не имела обратного адреса. Мусор вынесли утром, так что проверить это я не могу. У меня не хватило духу просить Анже рыться в мусорном контейнере.

— Этого бы он мне не простил, — усмехнулась я, подумав, что покопаться в помойке могу и сама.

— Странная ты какая-то, — заметил херувим. — Проще обзвонить магазины, чем искать отправителя.

— Зато так было бы интереснее. Разве тебе не любопытно, почему этот человек в качестве подарка выбрал именно костюм дьявола? Может, он отождествляет Беара с нечистой силой? Все это выглядит довольно загадочно.

— Не вижу в этом ничего загадочного. Обычное дело, — пожал плечами Игорь. — После общения с шизоаналитиками меня вообще трудно чем-нибудь удивить.

— Тебе не интересно, потому что ты не пишешь детективы, — объяснила я. — У писателей мозги иначе работают. Любое, даже самое тривиальное событие может натолкнуть их на оригинальный сюжетный ход. Одна история с Беаром и Стрельцовой чего стоит. Представляешь, какой детектив можно было бы накатать на ее основе?

— Не представляю. Никогда не мог похвастаться буйством фантазии. Какой, например? Стрельцова из мести убивает Ива?

— Это было бы слишком примитивно, — покачала головой я. — Она может затеять хитроумную игру, каким-то образом подставить Беара, чтобы тот сел в тюрьму.

  29