ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  71  

— Ладно, — вздохнул колумбиец. — Как я понимаю, спорить с тобой бесполезно.

— Совершенно бесполезно, — подтвердила я.



— Я хочу сделать небольшой крюк, — сказал Луис. — Мы проедем через крепость Ольянтайтамбо.

— Ты думаешь, Адела могла отправиться туда?

— Адела могла поехать в любом направлении, — пожал плечами колумбиец. — На самом деле я хотел заглянуть на почту.

— На почту? — удивилась я. — Ты вполне мог зайти на почту в Куско.

— Нет, меня интересует именно почтовое отделение Ольянтайтамбо, — объяснил Луис. — Дело в том, что именно оттуда была отправлена посылка с "Золотом Атауальпы", предназначенная для Висенте Уртадо де ла Вера. Попробую поговорить с почтовыми служащими. Вдруг они что-либо вспомнят.

— И ты надеешься там что-нибудь узнать? — с сомнением произнесла я. — Наверняка до тебя на этой почте уже побывали и детективы наркомафии и агенты ЦРУ. Если почтовые служащие и могли навести на какой-то след, то тебя давно опередили. Кстати, об агентах ЦРУ. Хотела бы я знать, чем сейчас занимается мой дорогой Френк.

— Соскучилась по старому приятелю? — ядовито спросил колумбиец.

— Не ревнуй, — сказала я. — Это чисто абстрактный интерес.

— А я и не ревную! — фыркнул Луис.

На всякий случай я решила переменить тему.

— Лучше расскажи, где ты взял "лендровер", и что представляет из себя приятель твоего отца, которому ты звонил. В гостинице нас могли подслушивать, и я жутко терзалась от неутолённого любопытства.

— Его зовут Густаво Уренья Валверде. Сейчас он на пенсии, но пару лет назад он возглавлял службу безопасности президента, а также отдел внутренней разведки. Густаво знает всё обо всех, а уж на полковника Рамона де ла Серра у него есть такой материал, что в любом правовом государстве этого бравого вояку упекли бы за решётку до конца его дней.

— Так почему же в таком случае президент не избавится от полковника? — удивилась я. — Ведь, насколько я понимаю, Рамон де ла Серра не прочь довести дело до военного переворота?

— Политика — дело тонкое, — вздохнул Луис. — В данный момент полковник не представляет серьёзной угрозы для правительства, а знакомый и контролируемый враг всегда предпочтительнее, чем утрата политического равновесия в стране. Если убрать Рамона де ла Серру, другие оппозиционные партии резко наберут силу, а это может привести к непредсказуемым последствиям.

— Политика напоминает мне игру на бирже, — заметила я. — Существует куча экспертов, предсказывающих, как будут разворачиваться события, но в конце концов, выясняется, что они, как всегда, не учли какие-то факторы, и из-за того, в Японии произошло землетрясение, "сгорают" европейские банки, а индекс Доу-Джонса падает, как самоубийца с Эйфелевой башни.

— Политика в Латинской Америке гораздо сложнее, чем биржевая игра, — сказал колумбиец. — Здесь всё ещё менее предсказуемо.

— Так что тебе посоветовал Густаво Уренья? — я вновь вернулась к интересующему меня вопросу.

— Он связался с кое-кем из своего управления. Оказывается, перуанские секретные службы тоже в курсе истории с "Золотом Атауальпы", так что мне, в случае необходимости, обещали поддержку.

— Опять секретные службы, — поморщилась я.

— Ты можешь утешиться тем, что эти ребята будут на нашей стороне, — улыбнулся Луис.



Экран миниатюрного радара не показывал ни малейших признаков "джипа". Скорее всего, в Ольянтайтамбо Аделы не было.

Некоторое время дорога шла вдоль русла реки Урубамба, которую древние инки называли Священной Рекой Солнца. Река извивалась на дне глубоких обрывистых каньонов, как старая усталая змея. Ей предстояло проделать долгий путь и миновать хребты Кордильер высотой свыше шести тысяч метров, чтобы потом, слившись с Апуримаком, успокоиться на влажных зелёных равнинах амазонской сельвы.

Наш путь лежал по Святой Долине инков, зажатой между горами и рекой, долине с самыми плодородными почвами в Перу. Земля была нарезана на небольшие прямоугольники зелёных и коричневых полей, среди которых виднелись саманные постройки и белённые домики с черепичными крышами.

— А вот и крепость, — сказал Луис. — Приехали.

Выяснив у проходившего мимо индейца, где находится почта, колумбиец подрулил к небольшому одноэтажному зданию и попросил меня подождать его в машине.

Заложив руки за голову, я откинулась на спинку кресла. Через лобовое стекло "лендровера" открывался потрясающий вид на пещерный храм и врезанные в тело крутой и обрывистой красно-коричневой горы гигантские ступени крепости Ольянтайтамбо, напоминающей лестницу древних гигантов. Высота каждой ступени была около четырёх метров. Крепостные стены были сложены из гигантских многотонных каменных блоков. Окружающие красно-коричневую гору холмы были более пологими и зелёными, чем в Куско. За ними купался в пене лёгких белых облаков очередной горный хребет, своими очертаниями напоминающий лежащую на спине египетскую мумию.

  71