— Знаешь, а тебе следовало бы радоваться, что я тебя терплю, — задумчиво произнесла Ванесса. — Черт, да я вообще удивляюсь, что и кроме меня находятся люди, которые тебя терпят!
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — сделал каменное лицо Креол. — Мое общество и речь приятны для всякого человека, ибо окружающие меня могут невозбранно наслаждаться светом моего величия и плодами моей мудрости.
— Да, это тот еще кайф…
— Алкскин ишщхт… — снова подал голос шаконский старик. — Хенглс клкщк кедек иззгд лк. Икслк лк акскшщк кс[9].
— А, так вы торгуете сувенирами! — догадалась Ванесса, заметив в руках у старика несколько глиняных фигурок. — А посмотреть можно?
Кажется, дряхлому шакону очень польстило такое внимание со стороны девушки. Он засиял, широко улыбаясь гнилозубой улыбкой, и заковылял в сторону, распахивая дверь пошире.
— Кыщкшк! — радостно воскликнул он. — Ликск ищшкнк эльксктк искск, тинклак мае ксксшсшсщщ, хт? Кльгзыг кшке эскск искешк, элльк Тхсахск![10]
— А, так это и есть ваш магазин? — обрадовалась Ванесса, заглядывая внутрь. — Здорово! Мы с удовольствием зайдем и посмотрим, спасибо.
Внутри оказалось темно, как и во всей шаконской деревне. Креол, не проявивший особого интереса, замешкался где-то позади, и Ванесса замерла на пороге, безуспешно пытаясь хоть что-нибудь разглядеть. Разглядеть она не разглядела ничего, зато услышала множественный шорох.
— Кскалакскс? — спросил шакон. — Клкк изкеклькльк ксксшсшсщщ пскшщ укс тктк![11]
— Вы правы, какое-то очень подозрительное шуршание — согласилась Ванесса. — У вас тут что, паразиты завелись? Дорогой, ну подсвети же мне!
Креол неохотно переступил порог, и помещение озарилось магическим светом. Подземельные шаконы явно стаскивали сюда все самое ценное, украшая это место с любовью и тщанием. Вдоль стен выстроились старинные статуи — в том числе из благородных металлов. Пол сплошь уставлен драгоценной утварью — чашами, блюдами — и не пустыми, а полными мяса и молока. Одному богу известно, откуда шаконы достали под землей молоко.
А еще пол под ногами… шевелился. Все свободное пространство заполняли крысы — не крысотараканы, а самые обычные черные крысы. Они копошились под ногами живым ковром, по-хозяйски переползали через ноги пришельцев, смаковали выставленное на блюдах угощение — и не выказывали ни малейшего страха перед людьми.
Зато они выказали страх перед светом. Едва он ворвался в их темное царство, как они перепуганно запищали, ринулись куда попало. Некоторые принялись карабкаться по штанинам Креола и Ванессы — та невольно взвизгнула, отпрыгивая метра на три, и принялась яростно отряхиваться.
Не то чтобы Вон боялась крыс — она ничего не имела против их существования. Просто ей не нравилось, когда они по ней ползали.
— Клкскс идзгзск изкеклькльк ксксшсшсщщ пскшщ кщкекс мке! — громко воскликнул шакон. — Гзгз кешкек лкэска пскшщ![12]
— Да, с этим действительно нужно что-то делать, — кивнула Ванесса. — Дорогой, слышишь, о чем нас просит хозяин магазина?
— О чем? — тупо уставился на нее Креол. — Я не понимаю ни слова.
— Я тоже не понимаю, но тут кто угодно догадается. Очевидно же — его магазин наводнили крысы, и он просит помочь от них избавиться. Классическая ситуация, героев всегда об этом просят.
— А я как раз великий герой, — хмыкнул маг, встряхивая кистями. — Что предпочитаешь — яд, огонь, Крысиную Смерть?
— А что такое Крысиная Смерть?
— Лоа. Хотя вряд ли в этом мире удастся его призвать…
— Тогда не надо. И огня не надо — мебель испортишь.
— Тогда яд?
— А это запрещено Женевской конвенцией. Им тут еще жить после твоего яда.
— Нет, как раз вот жить после него не получится, — возразил Креол.
— Тогда и не порть воздух. Придумай что-нибудь еще. Неужели у вас в Шумере не было никаких заклятий специально против крыс?
— Было — Крысиная Смерть.
— А кроме?
— А зачем? Зачем нужно два заклятия, если хватает одного?
Ванесса не могла не признать, что это резонный аргумент. Она наморщила лоб, придумывая способ быстро и безболезненно расправиться с огромной крысиной стаей — однако вспомнился ей только Гаммельнский Крысолов. Но Креол отродясь не держал в руках музыкальных инструментов, так что волшебная флейта отпадает.
— Ладно, я их просто сожгу, — нетерпеливо поднял руки Креол.
9
Простите, что отвлекаю… Я знаю, зачем вы сюда пришли. Идемте со мной (шак.).
10
Сюда! Вы ведь паломники, прослышавшие о величие нашего бога, верно? Пройдите скорее в храм, поклонитесь великому Тхсахску! (шак.)
11
Слышите шорох? Слуги великого бога приветствуют вас! (шак.)
12
Слуги великого бога почтили вас прикосновениями! Это великая честь! (шак.)