ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  17  

— Да, такое только в ее пустую голову могло прийти.

Каролину покоробили его слова, но перечить мужу она не решилась. Мало кто отваживался спорить с Роско.

— Сказать им, чтобы вошли?

— Да-да, — еле слышно проговорил Роско. — Лучше поскорее отделаться.

— Еще один человек приехал навестить тебя, Роско.

Тон Каролины насторожил мужа. Он испытующе поглядел на нее, и она почувствовала, как краска заливает ее лицо.

— Кто приехал? Ринк? Каролина кивнула.

— Да, Грейнджер позвонил ему, и Ринк прилетел в тот же день.

— Ну что ж, я даже рад. Хочу поговорить с ним на прощанье.

Каролина облегченно вздохнула. Слава Богу! Этим упрямцам давно пора помириться! Она бросилась к двери. Роско смотрел ей в спину холодным, неприязненным взглядом.

Первой в палате появилась Лаура Джейн. Порывисто обняв отца, она воскликнула:

— Я так скучаю по тебе, папочка! А у нас дома маленький жеребенок. Если б ты видел, какой он красивый!

— Что ж, я рад, Лаура Джейн, — пробурчал Роско, легонько отстраняя дочь.

«Да, Роско ничто не заставит измениться», — с грустью подумала Каролина: Роско никогда не отвечал на нежные порывы Лауры Джейн, Каролина могла в этом убедиться.

— А ты, я гляжу, все розы с моих кустов оборвала, — обратился Роско к экономке.

Но Хейни не спасовала. Она привыкла пререкаться с хозяином и не испытывала перед ним ни малейшего страха.

— На то они и цветы, новые еще вырастут, — спокойно ответила она. — Я еще не все привезла. Половина дома осталась — надо же было обеденный стол украсить.

Роско одобрительно крякнул. Он ценил в людях храбрость, а Хейни тридцать лет подряд вела с ним «холодную войну», и Роско считал ее достойным противником.

— Ладно, к черту цветы! Лучше бы поесть мне принесла.

— Не положено. Больничное начальство не разрешает.

— Плевать я хотел на начальство! — прорычал Роско. — Слышите? Плевать!

Он неприязненно оглядел женщин и перевел взгляд на сына. Несколько минут они молча смотрели друг на друга. Потом Роско трескуче рассмеялся:

— Все еще злишься на меня, Ринк?

— Нет, все это давно в прошлом.

— Потому ты и приехал, да? Помириться с папашей, пока он не сыграл в ящик? Или тебя больше интересует завещание?

— Мне нет дела до твоего проклятого завещания.

— Я, пожалуй, пойду и заберу с собой Лауру Джейн, — осторожно вмешалась Хейни, чувствуя, что назревает скандал. — Поцелуй папу, детка, и пойдем.

Лаура Джейн наклонилась к отцу, но Рос-ко не был склонен к нежному прощанию. Его злой изучающий взгляд был устремлен на Ринка, и Каролина вдруг отчетливо поняла, что два поколения Ланкастеров разделяют не только годы…

— А ты стал интересным мужчиной, Ринк, — оценивающе проговорил Роско. — Теперь ты уже не ягненок, а волк, который никого не пощадит, кому угодно глотку перегрызет. На газетных снимках этого не было видно, там ты такой обаятельный, всегда улыбаешься, но я подозревал, что в тебе прорежутся родовые свойства. И не ошибся.

— У меня был перед глазами достойный пример.

Роско выдавил из себя смешок, короткий и омерзительный, как плевок.

— Ты прав, сынок! Прав, разрази тебя гром! Только так можно пробиться в жизни. Иди по головам и никому спуску не давай, тогда преуспеешь. — Вдруг он нетерпеливо взмахнул рукой. — Да садитесь же вы!

— Спасибо, я лучше останусь на своих ногах, — отказался Ринк. Каролина же с удовольствием опустилась на стул — этот разговор отнял у нее все силы.

Господи, как же она не видела раньше очевидного: ее муж — жестокий, циничный человек?! Неудивительно, что Ринку опостылели его поучения, и он сбежал из дому. Для Каролины никогда не было тайной, что отец и сын недолюбливают друг друга, но она даже не подозревала, насколько глубока эта неприязнь.

— В газетах писали, что твоя авиакомпания процветает.

— Да, мы с моим компаньоном возлагали на «Эр-Дикси» большие надежды. И они оправдались.

— Вы ведете умную политику: привлекаете пассажиров низкими ценами и живете за счет оборота. В результате другие компании разоряются, а вы только богатеете.

Даже если Ринк и был удивлен тем, что отец был хорошо осведомлен о его делах, виду он не подал.

— Да, я вполне доволен жизнью.

В палату вошла медсестра со шприцем.

— Пора сделать обезболивающий укол, мистер Ланкастер.

— Тычьте иголки в свою задницу, а мою оставьте в покое, — рявкнул старик.

  17