ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  13  

Но только она включила третью скорость, как Рекс снова положил руки ей на талию. Джулиане понадобилось стопроцентное внимание, чтобы не врезаться на мотоцикле в ближайшую яблоню. А потом она осознала, что вела большой, отличный, черный «Харлей» Рекса. Конечно, Рекс был у нее за спиной, но она управляла машиной. Джулиану взбодрил адреналин. Она подняла лицо к ветру и громко засмеялась.

Ее радость длилась минут пять. На щеку упала капля дождя. Через несколько секунд разразился ливень. Рекс наклонился вперед и крикнул ей в ухо:

— Держи к сараю! Припаркуйся внутри!

Джулиана направила мотоцикл к убежищу и прибавила скорость настолько, насколько осмелилась. Она мчалась сквозь дождь, ощущая капли на руках и лице, как пчелиные укусы. Она покрылась гусиной кожей. Наконец притормозила и въехала в открытые двери сарая.

Рекс потянулся, чтобы заглушить двигатель, а потом опустил стойку и слез с мотоцикла. Все еще испытывая радость из-за своего достижения, Джулиана последовала за ним. Она сняла шлем и положила его на сиденье рядом со шлемом Рекса. Дождь оглушительно стучал по металлической крыше, но гроза не могла унять ее возбуждение, и с лица Джулианы не сходила широкая улыбка.

Она вела мотоцикл, и не просто мотоцикл, но большой мотоцикл… самую известную машину на дорогах. Если она могла управлять этим чудовищем, значит, она могла управлять чем угодно — даже своей с недавних пор ставшей неустойчивой жизнью.

Ей хотелось кричать от радости, громко смеяться и отпраздновать свое достижение. Вместо этого она обвила руками шею Рекса и поцеловала его в колючую щеку.

— Спасибо! Спасибо! Спасибо!

Он обнял Джулиану за обнаженную талию и не стал ее отпускать.

Джулиана встретилась с ним взглядом. Глаза его горели. Одинокая капля дождя дрожала в уголке ее рта. Рекс нагнулся и слизнул ее.

Джулиана ахнула от его ласки. Пальцы ее впились в его плечи, а Рекс страстно поцеловал ее в губы. Его язык переплелся с ее языком, руки еще крепче обвились вокруг ее тела. Потрясение отступило, и Джулиану захлестнула волна удовольствия. Она погладила его колючие щеки, переживая незнакомые, но восхитительные ощущения. Его лицо и губы были влажными от дождя, но горячими, о, такими горячими. Ее ладони оцарапала его щетина, а потом ее пальцы коснулись его волос. Она сдернула с его головы кожаную налобную ленту и накрутила на свои пальцы мягкие, упругие пряди. Их мокрые кончики были прохладными на ощупь — полная противоположность огню, разгоравшемуся внутри нее.

Он провел руками от ее бедер к ребрам. Ее соски напряглись, а дыхание стало прерывистым. Его большая ладонь обхватила одну ее грудь, и у Джулианы задрожали колени.

Он погладил ее напряженный сосок. Никогда до сих пор она не испытывала такого желания. Он прижался бедром к бедрам Джулианы, и она бесстыдно прильнула к нему. У нее вырвался стон удовольствия.

Вдруг Рекс отшатнулся, выругался и отодвинул от себя Джулиану. Он направился к открытой двери сарая, чтобы поглядеть на дождь, струи которого под порывами ветра падали почти горизонтально. Ветер развевал пряди его волос.

Джулиана в смятении моргнула. Почему он остановился?

Может быть, ты отвратительно целуешься? Ведь у тебя мало практики.

Рекс Тэннер желал ее. Она увидела голод в его глубоких, темных глазах, почувствовала этот голод в его поцелуе и в том, как он прижимался к ней, к ее животу. Но это желание его не радовало. Почему?

Согласно тому, что она выяснила, у него были десятки женщин. Джулиана коснулась пальцем его губ. Неужели с ней что-нибудь не так?

Может, ему нравилось бьнъ с женщиной, которая его купила, не больше, чем ей нравилась мысль купить свидание?

Отгоняя смущение, вызванное обстоятельствами их встречи, Джулиана, однако, упивалась своим открытием. Первый раз в жизни она испытала страсть, о которой шептались другие женщины. А если она могла испытывать желание, тогда что это означало для ее будущего с Уолли?

У нее не было ответа, но одну вещь она знала наверняка. Ей понравилось нарушать правила, которые до сих пор управляли ее жизнью, и она не могла дождаться следующего урока.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Мог ли день стать еще хуже? В ответ на вопрос Рекса дождь сменился градом. Чтобы избавиться от соблазна — от женщины у себя за спиной, — Рекс уже подумывал выйти из сарая и остудить под градом свой пыл. Но где взять сухую одежду? И потом, он приехал на «Харлее». За последние десять минут температура упала по крайней мере на двадцать градусов. Он замерзнет, прежде чем сумеет добраться домой.

  13