— Та-а-к, — задумчиво протянула Оливия. — А ты не думаешь, что эти два события могут быть связаны между собой и с тем, что произошло с тобой впоследствии?
— Ты хочешь сказать, что… — Он замолчал, ошеломленно глядя на нее.
— Вот именно, — кивнула Оливия.
— А что? Это идея! — возбужденно воскликнула Синди. — По-моему, мама права. Этот наркуша так разозлился на вас, мистер Логан, что решил отомстить. Сначала он хотел подбросить вам наркотики, наняв какого-то безработного, а когда с этим не вышло, устроил вам подлянку с девицей. Точно! Все сходится!
Дерек выглядел немного обескураженным.
— Вы думаете…
— Мы думаем, что ты немедленно должен рассказать об этом шерифу Дилону. Пусть полиция разузнает все об этом парне, твоем бывшем бас-гитаристе.
— Хорошо, будь по-твоему. — Дерек поднялся с табурета. — Не возражаешь, если я позвоню по домашнему из холла? У меня в мобильнике села батарейка.
— Да, конечно, звони, а я пока разогрею рагу. Надеюсь, ты не откажешься поужинать с нами?
Дерек улыбнулся.
— С огромным удовольствием. Я голоден как волк.
— Ну, что сказал шериф? — нетерпеливо поинтересовалась Оливия, когда Дерек вернулся на кухню.
— Он заинтересовался моим сообщением, и мы договорились встретиться с ним завтра утром, перед работой, в участке. Он хочет, чтобы я подробно все рассказал, с датами и фамилиями.
— А по какому случаю такой восхитительный торт? — поинтересовался Дерек, после того как они поужинали мясным рагу с молодыми листьями салата и Синди разрезала торт и положила всем троим по большому куску.
— Мм, — промычал он, отправив в рот ложку взбитых сливок, и закрыл глаза от удовольствия.
— Да нет, никакого торжества, просто… — неуверенно пробормотала Оливия, но тут встряла Синди и закончила за нее.
— Просто эта старая вешалка миссис Стоун отказалась проводить у нас свой вечер, а мама уже испекла для нее торт. Ну не выбрасывать же такую вкуснятину? Вот мы и решили съесть его сами. Здорово, правда?
— Действительно, здорово. — Дерек со стуком отложил ложку. — И какой это отказ по счету, Оливия?
— Смотря за какой срок, — попыталась уклониться от ответа она.
— Ты сама прекрасно знаешь. За те дни, что я у вас живу.
— Третий, — неохотно призналась Оливия. — Но ты здесь ни при чем. Такое случалось и раньше, ничего страшного. Я уверена, что это временные трудности и мы их переживем.
— Не лги, Оливия. Я же прекрасно понимаю, что твои клиенты отменяют свои заказы из-за меня. Они не хотят находиться со мной под одной крышей, верно?
— Дерек, послушай… — начала было Оливия, но он резко поднялся.
— Я должен немедленно уехать от вас.
— Ни в коем случае! — воскликнули одновременно мать и дочь и тоже вскочили со стульев.
— Никуда мы вас не пустим, — решительно заявила Синди.
— И потом, куда ты пойдешь? — напомнила ему Оливия. — Ты же сам сказал, что нигде нет свободных мест.
— Ну, за эти дни, возможно, что-нибудь освободилось.
— Прошу тебя, Дерек. — Оливия подошла к нему и положила ладонь на его руку. — Оставайся и живи. Я не позволю какой-то надутой самодовольной гусыне, этой старой грымзе и сплетнице миссис Стоун и ей подобным диктовать мне условия. Это мой дом, и мне решать, кому в нем жить. А если они имеют что-то против, это их проблемы.
— Молодец, мам! — Синди вскинула вверх большие пальцы.
Дерек почувствовал, как от сердца по всей груди растекается медленное тепло, а в горле образовался ком, мешающий дышать. Он сглотнул его.
— Ну, если вы так ставите вопрос, — прохрипел он, затем откашлялся, — то я, пожалуй, остаюсь. Но, Оливия, позволь мне хотя бы возместить тебе те убытки, которые ты понесла из-за меня.
— Нет, этого не нужно.
— Я знаю, ты стремишься быть самостоятельной и ни от кого не зависеть, но ведь это по моей вине ты получила уже три отказа и наверняка получишь еще не один, поэтому будет только справедливо, если я…
— Нет, Дерек, — мягко, но решительно повторила Оливия. — Пойми, для меня это дело принципа. Я привыкла рассчитывать только на себя, на свои силы и ни при каких обстоятельствах не принимать посторонней помощи. — Тем более от тебя, про себя добавила она.
— Но, Оливия, я же не просто какой-то посторонний с улицы. Я твой квартиросъемщик. И именно из-за меня ты терпишь убытки. Синди, ну скажи ты ей, — обратился он за помощью к девочке.