ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  27  

Его мечты о Саре не имели ничего общего с их сделкой. Доновану вдруг захотелось, чтобы она принадлежала ему полностью.

— Послушай, — сказал он, — у меня масса дел. И совершенно нет времени с тобой спорить. Собирай вещи и переезжай ко мне в комнату для гостей.

— Нет.

Сара нахмурилась еще больше и уперла руки в бока. Казалось, она была готова с ним подраться.

— Это добавит серьезности нашим отношениям в глазах окружающих, — нашелся Донован.

— Нет.

— Я настаиваю. — На этот раз в его голосе зазвучала сталь. Разве она не понимает, что жить здесь смешно? Всего две комнаты, ванная размером с чулан, в которой нет ни душа, ни ванны как таковой. Она спит на старом диване. А в его доме ей будет безопаснее и удобнее.

Но на Сару его доводы не произвели никакого впечатления.

— Слушай, ты можешь сколько тебе вздумается командовать коллегами и клиентами. Но со мной этот номер не пройдет.

— Пожалуйста!

А это еще откуда взялось? Пожалуйста? Донован не был человеком, который просил, — он приказывал. С Сарой же все получалось по-другому. Он попросил сыграть роль его невесты, попросил выйти за него замуж, а теперь просит переехать к нему. Что будет дальше?

Сара, судя по всему, была удивлена так же, как и он.

— Что ты сказал?

— Пожалуйста, — повторил Донован, даже не запнувшись. — Если разумные доводы не помогают, я подумал, что стоит просто попросить. Я не могу видеть, как ты здесь живешь. Вчера я подвез тебя, а сам отправился домой работать над делом Доусона. Только все мои мысли были о тебе. В магазине нет даже сигнализации. Кстати, нам и это следует обсудить. Хотя ты и переезжаешь ко мне, хорошая охрана не помешает.

— У меня есть замки, и они вполне надежны.

Он вздохнул. С ней будет сложно справиться. Это еще одна причина, по которой он не торопился жениться. С женщинами тяжело спорить, а выяснение отношений занимает уйму времени.

— Послушай, ты даже входную дверь не запираешь.

— Обычно я запираю. Но иногда так увлекаюсь своими идеями, что забываю обо всем. Такого больше не повторится, если тебе так будет легче.

— Не будет, — заверил он ее.

— Тогда прости, Донован, но я не перееду.

— Ладно. — Он поставил свой кейс в угол и уселся на диван. — В какое время мы будем ходить в душ?

— Что?

— В душ. Во сколько ты встаешь, чтобы успеть сходить в душ? И где ты обедаешь: здесь или в ресторане? Наверняка в ресторане, так как кухни у тебя нет. Кстати, я бы не отказался от плотного обеда: не могу размышлять на пустой желудок. И закончить с этим делом надо сегодня вечером.

— О чем ты говоришь?

— Если ты не переезжаешь ко мне, тогда, думаю, я перееду к тебе до свадьбы. Хотя, — он посмотрел на диван, — похоже, нам будет немного тесновато здесь. На что только не пойдешь, лишь бы тебе было удобно и безопасно.

— Ты хочешь переехать сюда? — удивилась Сара. На ее лице отражалась целая гамма эмоций.

— Да. — Он смерил взглядом маленький шкаф. — Как ты считаешь, тебе удастся выделить мне половину, чтобы я повесил пару костюмов?

Сара даже не пыталась скрыть свое раздражение.

— Ты не поселишься здесь. Мне одной-то тесно.

— Значит, ты согласна переехать ко мне? Здорово. Поехали. Я приготовлю что-нибудь вкусненькое.

— Нет. Я не это имела в виду. Каждый останется при своем: ты будешь жить у себя, а я у себя.

— Извини. Об этом и речи быть не может. Или ты будешь жить со мной в большом, удобном доме с душем, или я останусь в твоем тесном магазине без душа.

— Мы так не договаривались. Я согласилась помочь тебе, но не давала разрешения на то, чтобы ты вмешивался в мою жизнь. Забудь об этом. Сделка отменяется.

— Хорошо, тогда увидимся в зале суда, — сказал Донован, вставая.

— Ты нашел способ расправиться с Ратгазом? — Она улыбнулась. — Спасибо, Донован.

— В конце концов, мы изначально договаривались, что ты станешь моей невестой на вечер, а я помогу вернуть твои деньги. Ты сдержала обещание, теперь я выполняю свое. Ратгаз заплатит — это я тебе гарантирую. Но на тебя я также подам в суд. Ты в одностороннем порядке разорвала нашу сделку.

— Ты серьезно? — Она рассмеялась, но потом настороженно посмотрела на Донована. — Я ничего не подписывала.

— Да, но ты заключила устный контракт со мной. Ты сказала, что выйдешь за меня.

— Я передумала.

— Нет. Ты просто злишься, что все идет не так, как ты хотела. Этой причины недостаточно для расторжения контракта.

  27