Уэйд очнулся. Как бы хороша ни была черноглазая танцовщица, нельзя терять голову. Он пришел сюда инкогнито и должен позаботиться о том, чтобы оно не было раскрыто.
— Зовите меня Оливер, — сказал он с улыбкой. — Оливер Уэйд.
— Очень приятно, — произнесла Франческа таким тоном, что у Уэйда перехватило дыхание. — Мы в нашей школе тоже не любим церемоний…
Повисла пауза, во время которой Уэйд не знал, куда девать глаза. Куда бы он ни посмотрел, он везде видел пышные формы сеньориты Перес, а ему не хотелось показаться невежливым.
Видя смущение перспективного клиента, Франческа взяла дело в свои руки.
— Когда вы планируете приступить к занятиям? — заинтересованно спросила она. — Что именно вы хотели бы изучать? Все танцы или что-нибудь одно? В какие дни вам удобно посещать нашу студию?
— Я бы хотел научиться танцевать вальс, — сказал Уэйд.
— Только вальс?
— Для начала, да.
— Группа, с которой сейчас работает Эдди, как раз изучает вальс. — Франческа кивнула на зал, который привлек внимание Уэйда.
— Эдди?
— Эдуардо, мой партнер, — пояснила девушка. — Мы вместе преподаем. Он владелец «Танцевального рая».
Известие о существовании Эдди не особенно понравилось Уэйду.
— Правда, у группы Эдди уже было два занятия, так что вам будет трудно нагнать… — рассуждала вслух Франческа. — Но я могу дать вам парочку индивидуальных уроков, и потом вы присоединитесь к группе.
— А это обязательно? — вырвалось у Уэйда, взбудораженного мыслью об индивидуальных уроках этой красавицы.
— Конечно нет, — понимающе улыбнулась Франческа. — Но в группе гораздо интереснее. Ведь танцы — это еще и возможность пообщаться…
Она принимает меня за застенчивого идиота, который пришел танцевать, чтобы решить свои личные проблемы, подумал Уэйд.
— Дело не в общении, — нахмурился он. — Понимаете… я совсем не умею танцевать…
Серебристый смех Франчески заставил Уэйда замолчать.
— Вам не стоит стесняться этого, Оливер, — проговорила она. — В школу танцев как раз идут люди, которые не умеют танцевать… Посмотрите сами!
Она схватила Уэйда за руку и потащила к залу, в котором шло занятие. Ее ладонь была очень мягкой и горячей, но молодой человек, смущенный такой фамильярностью, даже не подумал возмутиться. Только когда они остановились на пороге, Франческа отпустила его руку.
Уэйд с любопытством огляделся. Этот зал был намного меньше, чем главный, но для маленькой группы места было достаточно. Ученики послушно выстроились в ряд и, согнув в локтях поднятые руки, шагали вперед-назад под музыку. У всех были сосредоточенные лица, а у мужчин еще и пот проступил на лбу. Уэйд едва сумел сдержать улыбку. Ради чего эти люди мучают себя?
— А теперь посмотрите, как это должно выглядеть, — сказал невысокий мужчина, который стоял около магнитофона, и выключил музыку.
— Это Эдди, — прошептала Франческа Уэйду, но он уже и сам догадался об этом.
Эдди, на вид примерно одних лет с Уэйдом, был довольно непривлекателен внешне.
У него было длинное худое лицо: высокий лоб с залысинами, маленькие глаза и непропорционально длинный нос. Длинные темные волосы были собраны в хвост и зрительно удлиняли и без того вытянутое лицо. Однако Эдди был очень красиво сложен: его стройная, гибкая и пластичная фигура компенсировала недостатки его внешности.
Он вышел на середину зала и показал движение, которое его ученики безуспешно пытались изобразить. Это было настолько красиво, что даже у Уэйда вырвался восхищенный возглас. Ученики Эдди захлопали в ладоши.
— Разве он не чудо? — спросила Франческа.
Она стояла так близко от Уэйда, что ее обнаженное плечо касалось его руки. От насыщенного сладкого аромата ее духов у него кружилась голова, но Уэйд терпел, не делая попытки отодвинуться.
— Попробуйте еще раз, — сказал Эдди своей группе и включил магнитофон.
Тут он повернулся и увидел у дверей Франческу. Она приветливо помахала ему рукой. Эдди улыбнулся, отчего его некрасивое лицо сразу похорошело, и направился к ней, не обращая внимания на усилия учеников.
— Познакомься, Эдди, это Оливер Уэйд. Он хочет научиться танцевать вальс, — сказала Франческа.
— Прекрасно. — Эдди снова улыбнулся и пожал руку Уэйду. — Я Эдуардо Санчес. Буду рад, если вы к нам присоединитесь.
Несмотря на некоторое предубеждение, Уэйд был вынужден признать, что Эдди отлично держится. Он смотрел прямо в глаза, а его рукопожатие был по-мужски твердым и крепким. В отличие от Франчески он говорил по-английски без малейшего акцента. Одним словом, несмотря на легкомысленный хвост и несолидную для мужчины профессию, Эдуардо Санчес производил благоприятное впечатление.