ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  164  

— Вот и ладненько, тогда все и решили. Сегодня же забираю девочек с собой!

— Нет, в самом деле…

— Ни слова больше' Каждый раз, когда я предлагаю взять их к себе, ты отказываешь мне. Да знаешь ли ты, что еще ни разу не дала мне моих внучек? Ни разу с момента их рождения! А я уж сбился со счета, сколько раз за прошедшие девять месяцев просил привезти их самолетом в Калифорнию и оставить у меня хотя бы на несколько недель, но ты всегда находила причины, чтобы отказать. Довольно, дорогая! Ты сейчас в чудовищном напряжении, и если в ближайшее время не отдохнешь, то непременно свалишься.

У нее в висках запульсировала боль.

— Папа, от них же слишком много беспокойства!

— Ты всегда так говоришь.

— Бекки постоянно мочится в постель, а речь такая, что бывает трудно разобрать. Рейчел с каждым днем становится все более дерзкой; все делает не так, как надо. Я бы отправила ее в какую-нибудь закрытую школу, но не хочу, чтобы Эрик… — Она оборвала себя на полуслове. — Да и в любом случае, ты не привык обращаться с маленькими детишками! Для тебя это будет слишком трудно.

— На несколько ночей ничего страшного. Это не составит никакого труда. И не забывай, принцесса, это же я тебя воспитывал!

Желудок Лили опять взбунтовался, но не успела она и слова сказать, как услышала звук с грохотом открывшейся входной двери.

— И ни капельки не жалею! — пронзительно закричала Рейчел тем громким, решительным голосом, от которого у Лили всякий раз возникало желание заткнуть уши. — Это мои качели, а тот мальчишка хотел отобрать их у меня!

Лили прижала к вискам тонкие пальцы, пытаясь не дать голове расколоться на части. Ссора между ее дочкой и приходящей няней, от которой ожидали, что она чем-то займет девочек, принимала угрожающий характер.

Рейчел вихрем ворвалась в гостиную, ее темные волосы были растрепаны.

— Вы очень глупая няня! И я не буду вас слушаться!

Появилась няня, таща на буксире Бекки. Это была женщина в годах, измученная и сердитая.

— Ваша дочь поколотила маленького мальчика, — объявила она. — А когда я сделала ей замечание, обругала меня!

Голубые глаза Рейчел наполнились враждебностью, рот сжался в упрямую линию.

— Я только сказала слово на букву «с», а тот мальчишка отобрал мои качели!

Тут Гай выступил вперед:

— Эй, радость моя! Не хочешь ли поцеловать своего деда?

— Дедушка Гай!

Враждебность Рейчел как рукой сняло, и она бросилась к нему. Гай подхватил ее на руки. Башмачки на ее длинных ногах колотили его по коленям. Когда Лили увидела на руках у отца свою дочь, ее что-то сильно кольнуло. Решив, что это ревность, она пристыдила себя.

Пока отец беседовал с Рейчел, Лили избавилась от няни и вытащила Бекки, спрятавшуюся за один из неороманских стульев, с неудовольствием отметив, что розовые вельветовые штанишки Бекки намокли:

— Бекки, ты опять намочила штаны!

Бекки, сунув, в рот большой палец, стала следить за сестрой угрюмым, равнодушным взглядом.

— Папа, — раздраженно сказала Лили. — Ты не хочешь поздороваться с Бекки?

Гай неохотно опустил Рейчел на пол и повернулся к ней.

— Она мокрая, — предупредила Лили.

— Мамочка просто сказала дедушке, что ты опять намочила штанишки, — объяснила Рейчел сестре. — Говорила я тебе — не веди себя как маленькая!

— Ладно, чего уж там, всякое бывает, верно, Ребекка?

Гай небрежно погладил Бекки по головке, но поднимать на руки не стал. Дедушка Гай чувствовал себя с Ребеккой не более уютно, чем бабушка Хелен, мать Лили, но он по крайней мере выказывал это не так откровенно. Гай извлек из карманов своих брюк несколько конфет в светло-коричневой обертке и вручил их девочкам — совсем как ей когда-то в детстве. Знакомый вид этих леденцов вызвал очередной приступ тошноты. Лили забеспокоилась, уж не начинается ли у нее грипп.

— Разверни ее вот так, Бекки. — Протянув сестре свою конфету, Рейчел показала, как надо тянуть за концы обертки.

— Эй, дай-ка я помогу, — сказал Гай.

— Нет, дедушка! Пусть Бекки сделает сама, а то она никогда ничему не научится. Так папа всегда говорит. Нельзя все делать за нее, от этого она ленится. — Подбоченившись, Рейчел посмотрела на сестру. — Разверни ее сама, Бекки, а то не получишь!

Гай выхватил конфету из пальчиков Бекки:

— Ладно, Рейчел, в этом нет никакой надобности. — Развернув конфету, он вручил ее Бекки. — Держи, радость моя. Рейчел неодобрительно покосилась на него:

  164