ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  141  

— Вот это здорово! — восхитился Сулла.

— Здорово? — переспросил сын.

— Он перехитрил меня, юный Сулла! Неважно, на чем я буду сидеть: даже если я буду стоять, он все равно будет возвышаться надо мной.

— И что теперь делать?

Скрытый за щитами от противника, Сулла-старший подозвал раба-телохранителя.

— Помоги мне снять это, — показал он на кирасу. Освободившись от кирасы, он сменил пурпурную тунику на другую, груботканую, подвязался веревкой, накинул на плечи выгоревший на солнце крестьянский плащ, а на голову надел широкополую соломенную шляпу.

— При слишком ярком солнце, — подмигнул он сыну, — старайся быть в тени.

Пробираясь через стражу к трону, на котором Тигран сидел, как статуя, Сулла был похож на одного из местных простолюдинов. Поэтому царь не обратил на него ровно никакого внимания и продолжал, нахмурясь, пристально глядеть на римское войско, выстроившееся неподалеку.

— Приветствую тебя, царь Тигран. Я — Луций Корнелий Сулла, — сказал по-гречески Сулла, подойдя к трону и сняв шляпу.

Царь был поражен вначале сиянием золотых волос Суллы, затем — цветом его холодных глаз. Для того, кто в жизни видел глаза только темного цвета, эти казались завораживающими, роковыми.

— Это твоя армия, римлянин? — спросил Тигран.

— Моя.

— Что ты делаешь в моих владениях?

— Пришел увидеть тебя, царь Тигран.

— Ты видишь. Так что же?

— Ничего… — насмешливо проговорил Сулла. — Я передам тебе то, что мне приказано сказать, поверну свою армию и пойду обратно в Тарс.

— Что приказано тебе передать, римлянин?

— Сенат и народ Рима призывают тебя оставаться в пределах твоих владений, царь. Рим не вмешивается в дела Армении. Но если ты вторгнешься в Каппадокию, Сирию, Киликию — это будет оскорблением для Рима. Рим всемогущ; он властвует над всеми землями Внутреннего моря. Римская армия непобедима. Поэтому оставайся дома, царь.

— Я и так дома! — перебил его Тигран, выведенный из себя прямотой Суллы. — А вот вы вторглись в мои пределы.

— Я всего лишь посланник, призванный донести голос моего народа, — невозмутимо сказал Сулла. — Я надеюсь, ты хорошо слушал.

— Хм! — произнес царь и поднял руку.

Смуглые носильщики выступили вперед и сложили руки. Царь поместил свое величество на руки рабов, которые перенесли его обратно на паром — спиной к Сулле. И снова судно медленно и величественно поплыло к другому берегу, унося неподвижного Тиграна.

Сулла-старший, обращаясь к сыну, весело произнес:

— Да уж. Чудные создания, эти восточные правители: паяцы, надутые пузыри… — и, оглянувшись, позвал: — Морсим!

— Я здесь, Луций Корнелий.

— Собирай войско. Мы идем домой.

— Каким путем?

— Через Зевгму. Я сомневаюсь, что правитель сирийский Цизицен доставит нам больше волнений, чем эта напыщенная куча хлама, плывущая сейчас через реку. Все они столь же пугливы, сколь и самодовольны, и все боятся Рима. Это мне нравится. Жаль, что не представилось случая заставить его глядеть на меня снизу вверх.

Надежда пополнить запасы провизии в плодородной Зевгме заставила Суллу избрать именно этот путь в Нижнюю Киликию. Солдатам приелись фрукты и овощи, которыми они питались всю дорогу из Каппадокии; им хотелось хлеба. Поэтому предстояло вытерпеть жару сирийских равнин, чтобы закупить хлеб нового урожая.

Выйдя на равнины Осроэны, они и впрямь нашли там в избытке зерна. В Эдессе Сулла посетил царя Филоромея, который оказал ему радушный прием. Однако Филоромей был встревожен сообщенными ему новостями:

— Я опасаюсь, Луций Корнелий, что Тигран со своей армией уже преследует вас.

— Я знаю это, — невозмутимо ответил Сулла.

— Но он нападет на вас и на меня!

— Не собирай войско, царь. Его интересую только я. Как только он убедится, что я возвращаюсь в Тарс, он уберется обратно в Тигранокерт.

Спокойствие Суллы придало уверенности царю Осроэны, и он на прощание снабдил Суллу большим запасом зерна, а также вручил долгожданную награду: мешок золотых монет, на которых было отчеканено изображение ни кого иного, как самого царя Тиграна.

И в самом деле, Тигран со своей армией сопровождал Суллу на всем пути до Евфрата, но на слишком большом отдалении, чтобы бить тревогу: это была мера предосторожности. После переправы через реку возле Зевгмы Суллу посетила группа важных сановников, человек пятьдесят. Их живописное одеяние состояло из маленьких круглых головных уборов, усыпанных жемчугами, шитых золотом плащей и юбок, золотых шейных украшений, витых и закрывавших половину груди, и золоченых башмаков.

  141