Экзаменатор тоже выглядел истощенным, его руки слепо теребили открытую Книгу.
— Давайте я подержу, — предложил Нат и потянулся к ней.
Экзаменатор не возразил, он отдал Книгу в руки пастора, похоже, даже не услышав его слов.
— Теперь отвечай мне. — Голос экзаменатора был хриплым от напряжения. Его глаза сверлили пленника, его окровавленные руки дрожали. — Скажи мне вот что, и скажи истинно. Где сейчас асы? Где они прячутся? Сколько их? Каково их оружие? Их планы?
Один огрызнулся сквозь кляп.
— Я спросил, где они?
Один скорчился и покачал головой.
Нат Парсон задумался, как экзаменатор надеется выбить хоть какое-нибудь признание из человека, столь надежно лишенного речи.
— Может, если я выну кляп, экзаменатор…
— Заткнись, дурак, и держись подальше!
Нат подскочил как ужаленный.
— Экзаменатор, я вынужден возразить…
Но экзаменатор не слушал. Сузив глаза, точно человек, который почти, но не совсем схватил то, что искал, он наклонился вперед, Слово беззвучно прозвенело в воздухе.
По всей деревне шерсть на загривках у животных стала дыбом, дверцы шкафов распахнулись, спящие перешли из одних неприятных снов в другие.
— Где сейчас асы? — снова прошипел экзаменатор и сложил указательный и большой пальцы в странный знак.
Теперь пастор не сомневался, что видит некий цветной свет, который окутывает пленника и экзаменатора, как маслянистый дым. Ленивыми кольцами он клубился вокруг них, руками экзаменатор теребил и взбивал пылающий воздух, как ткачиха, чешущая шелк.
Но это еще не все, думал пастор. В цветах содержались слова. Он почти слышал их: слова, порхающие, точно мотыльки в кувшине. Ни звука не исходило от пленника на полу, и все же экзаменатор словно заставил его говорить.
С растущим возбуждением Нат осознал, что то, что он принял за цвета и огни, на самом деле было мыслями, вытянутыми прямо из сознания чужака.
Конечно, Нат прекрасно понимал, что ему вообще не положено что-либо видеть. Тайны Ордена ревностно оберегались, потому-то и была заперта Книга Слов. Честно говоря, он сознавал свой долг: отойти назад, да подальше, опустить глаза и не мешать экзаменатору вести допрос.
Но Нат был честолюбив. Мысль о Слове — бывшем столь близко, что он почти мог коснуться его, — затмила и осторожность, и чувство долга. Напротив, он подошел ближе и сделал тот самый странный знак, который подсмотрел у экзаменатора, — и в тот же миг истинное зрение окутало его, закружило в водовороте цветов и подписей.
Неужели это… сон?
Если и так, ничего подобного Нат Парсон еще не испытывал.
— Как красиво! — выдохнул он и подошел еще ближе, не в силах устоять.
Он поймал взгляд пленника, и нечто — некая близость — проскочило между ними.
Экзаменатор ощутил это как дуновение воздуха. Но на его пути стоял пастор, чертов дурак, и за полсекунды, которые понадобились, чтобы отпихнуть его, драгоценные сведения оказались утрачены.
Экзаменатор завыл от злости и разочарования.
Нат Парсон уставился на пленника широко распахнутыми в новом знании глазами.
В тот же миг дверь кутузки с грохотом распахнулась, и внутрь влетела стрела убийственного синего цвета.
«Я умираю», — подумал пастор, съеживаясь на полу. Он смутно сознавал, что Одун и Джед делают то же самое. Под боком у него лежал экзаменатор, уже деревеневший, с распростертыми руками, словно для того, чтобы отразить смерть.
Нат не сомневался, что тот умер, — стрела разорвала его почти надвое. Открытая Хорошая Книга лежала рядом на полу, ее страницы были разбросаны и выжжены взрывом.
Но даже это не умерило любопытства пастора. В то время как другие двое прятали глаза, он поднял взгляд, сложил пальцы в кольцо и увидел нападающих: совершенно голую женщину, такую прекрасную, что больно было смотреть, в кольце холодного пламени, и не менее раздетого юношу с кривой улыбкой, которая заставила пастора поежиться.
— Веди его, — приказала Скади.
— Погоди, — попросил Локи. — Я до смерти замерз. — Он быстро осмотрел Одуна, Ната и Джеда, которые все еще лежали, ежась на полу кутузки. — Твоя туника подойдет, — сообщил он Одуну. — Да и сапоги тоже.
С этими словами он быстро освободил его от одежды и обуви, оставив охранника в нижнем белье.
— Не слишком стильно, — произнес Локи, — но в данных обстоятельствах…