– Сдается мне, раз у нее есть квитанции, дело затеяно незаконное, Харли. Пусть заплатит что должна, и давай покончим на этом.
Куда только подевалось воинственное настроение шерифа. Он быстро сделал какие-то подсчеты и назвал сумму. Ужаснувшись, Дора все же стала вытаскивать из муфты кошелек, когда незнакомый седой джентльмен выхватил у шерифа счет и стал его проглядывать.
– Нельзя брать проценты с уплаченных денег, Харли. У леди и половины этой суммы не наберется.
Он тоже набросал несколько цифр, получил другой итог и протянул счет Роберту, чтобы тот проверил.
Дора сильно подозревала, что Роберт совершенно не разбирается в четырех действиях арифметики, но позволила ему все просмотреть с важным видом, прежде чем взять листок у него из рук и убедиться лично. Она внимательно вгляделась в цифры платежей за предыдущие годы, вычеркнутые шерифом. Новая сумма показалась ей почти такой же, как прежняя. Она проверила, сходятся ли цифры с теми, что указаны в квитанции, и осторожно вынула кошелек. Дора начала кое-что понимать относительно денежных сделок с подобными людьми.
– Янки заплатили нам вот этими деньгами за лошадей. Они годятся? – спросила Дора нарочито жалобным тоном. Если ей удастся склонить всех этих людей на свою сторону, она, уж конечно, попридержит золото.
Шериф нахмурился и стал, было возражать, но Роберт взял банкноты, пересчитал их, сунул шерифу под нос и потребовал квитанцию.
Для этого им надо было войти в здание суда. Мужчины вокруг заворчали, что вот опять задержка, но и они понимали, что маленькой леди обязательно надо получить свою квитанцию. Дора снова задрожала с ног до головы, когда они вошли, и шериф подал ей бумагу на подпись, но она сделала над собой усилие и заставила пальцы повиноваться. Дора позволила себе только одну вольность и подписалась «миссис Пэйс Николлз», вместо «Чарли». Дора не знала, не повлияет ли это на законность документа, но на ее взгляд, закон уже так много и часто за это время нарушался, что еще одно-два нарушения большой роли не сыграют.
Дора чуть не лишилась чувств, когда шериф скатал в трубку документ и подал его ей со словами:
– Сделка состоялась, миссис Николлз. Полагаю, вы сделали неплохое приобретение.
Глава 20
Он видит дикий и пустынный край,
Со всех сторон ужасная темница
Как печь пылает, но в огне нет света,
А как бы зримый мрак, и в этом мраке
Кругом встают пред ним картины скорби
Места печали, горестные тени…
Джон Мильтон «Потерянный рай»[7]
– Но я не могу принять владение, – в ужасе прошептала Дора. – Сделка незаконна, имение принадлежит Чарли.
– Больше не принадлежит, – отрезал Роберт. – Вы только что купили усадьбу на аукционе. Харли не слишком сообразителен. Он знает только один способ передачи имущественных прав. Раз Чарли не уплатил вовремя налоги, значит, можно продать усадьбу тебе.
– Но это неправильно, – возразила Дора, а Солли в это время уже нагнал их за зданием суда. – И я что-то должна с этим делать.
Роберт пожал плечами.
– Сейчас вы ничего не должны делать. Главное, Джо Митчеллу не удалось заграбастать вашу собственность, а мы приехали сюда как раз вовремя, чтобы ему помешать. Когда бы Чарли ни вернулся домой, вы всегда успеете уладить это дело с ним. Передать имущественные права дело не очень сложное. И давайте поскорее уберемся отсюда, пока наши парни не отпустили Джо.
Это было разумное предложение. И поспешный отъезд, ничего не исправляя сейчас, самое мудрое, что они могли предпринять. Дора была не слишком заинтересована в том, чтобы встретить Джо Митчелла, уже знающего о происшествии. Разумеется, если Джо будет наводить дотошные справки, то откроет фальшь. И Дора начала молиться, поднимаясь на повозку.
– Я подписалась как жена Пэйса, – прошептала она удрученно, когда Роберт поехал рядом с повозкой, показывая Солли, как и где можно избежать скопления лошадей и пешеходов.
Роберт снова пожал плечами.
– Ну и хорошо. Пэйс все сам уладит. Прошу прощения, я не знал, что вы с ним пара, но меня не было в городе, когда сюда приезжал Пэйс. А слухам я не очень-то доверяю. Как он поживает?
Дора никогда не лгала, но сейчас увязла в липкой паутине обмана. Она еще не готова принять реальности окружающего мира. Как бы сейчас пригодился совет папы Джона. Впрочем, Дора и так знала, что бы он сказал. Ей не следовало ни за какие блага подписываться именем Пэйса.