ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  113  

— И залил в середину кровь, взятую из этого самого пальца.

Однако веселье полностью отсутствовало и в его голосе, и в его улыбке.

— Пуля в другом пистолете была настоящей, — продолжал он, — чтобы ввести тебя в заблуждение. Ты же знаешь, как мне по душе такого рода проказы. Именно этим я и занимаюсь на сцене.

И он подмигнул мне.

Я не ответил. И не стал бы этого делать, даже если бы смог. Мое сердце сделано не из стали, знаете ли.

— Надеюсь, я не слишком сильно напугал тебя в этот раз, padre. Он словно читал мои мысли.

Гарри по-прежнему не произносил ни слова. Ничего не понимающим взглядом смотрел он на Макса. У меня мелькнула мысль о том, что его сердце, пожалуй, тоже подвергается опасному риску и что «проказа» Макса вполне могла его прикончить.

Между тем Кассандра продолжала колотить в дверь и взывать к Максу. Сначала просто выкрикивала его имя, но потом добавила: «Открой же мне дверь, Макс».

Он подошел к письменному столу, бросил разряженный пистолет и нажал скрытую кнопку.

Запирающий механизм сработал, защелка с легким стуком отпрыгнула в сторону, и дверь распахнулась. В кабинет влетела Кассандра.

— Какого черта ты тут?.. — начала было она разгневанно.

Но, пораженная, умолкла, заметив Гарри, лежащего на полу в залитой кровью рубашке.

— Господи, что это? — еле выговорила она и подбежала к нему.

Опустившись на колени, она бросила взгляд на его грудь и сильно вздрогнула.

— Господи, какой ужас, — повторила она.

— Порядок, — слабо пробормотал Гарри, едва найдя силы произнести эти слова. — Со мной все в порядке.

— В порядке? — Она недоверчиво уставилась на него. — Что ты имеешь в виду?

— Виски, — не ответив, попросил ее Гарри.

— Что тут произошло?

— Виски. Принеси же мне хоть каплю виски! — резко повторил свою просьбу Гарри.

— Сейчас.

Она с трудом встала с колен и направилась к бару, с опаской взглянув на Макса. Тот сидел на краешке стола, спокойно наблюдая за происходящим. С тем же спокойствием наблюдал и я, но мое состояние было последствием удара. Бог знает, что лежало за спокойствием моего сына.

Гарри снова опустил глаза на залитую кровью рубашку. Видно, это зрелище пугало его.

— Иисусе Христе! — тихо выговорил он.

Трясущейся рукой достал из кармана пиджака носовой платок и попытался промокнуть пятна крови.

— Что ты устроил? — Кассандра в первый раз обратилась к Максу.

Но ее вопрос повис в воздухе. Макс спокойно покачивал ногой, продолжая сидеть как ни в чем не бывало.

«Что у него на уме?» — напряженно думал я.

Кассандра налила в стаканчик шотландского виски и отошла от бара. Вернувшись к Гарри, опять опустилась рядом с ним на колени. Он поспешно взял из ее пальцев стакан и одним глотком выпил половину, закашлялся было, глаза его налились влагой, дыхание пресеклось. Отдышавшись, он допил остальное и конвульсивно вздрогнул.

— Ты сможешь встать на ноги? — спросила его Кассандра.

Чуть заметным движением головы он дал понять, что сможет. Поставив стакан на пол, он попытался подняться, опершись на руки, но ладони разъехались и он упал.

Скривив лицо, Гарри перекатился вправо и попытался встать на колени.

— Черт подери, — пробормотал он.

Кассандра помогала ему подняться. Пошатываясь, он наконец встал, лицо его сохраняло отсутствующее выражение.

— Что? — прошептал он.

Неожиданно ноги его ослабли, и он упал на одно колено, Кассандра не смогла его удержать. Он испуганно глянул на собственные ноги и вздрогнул.

— Что с тобой? — спросила Кассандра.

— Я не… — Его голос смолк. Гарри потерял равновесие и завалился набок, закричав от боли, когда его левый локоть с размаху ударился о твердые доски пола, приняв на себя вес всего тела.

Он перекатился на спину, сжимая локоть и бессмысленно глядя перед собой.

— Что с тобой случилось? — вскричала Кассандра. Она встала на колени и начала поднимать Гарри.

Ей это не удалось, казалось, что ни один мускул не повинуется его воле. Пораженный, я стал понимать, что случилось.

До Кассандры тоже стал доходить смысл происшедшего, и она обвиняюще взглянула на Макса.

— Я спрашиваю, что ты с ним сделал? — низким дрожащим голосом требовательно спросила она.

— Почти ничего, — охотно ответил Макс. — Но он действительно умирает. Вот и все.

  113