– А я… вы не…
Он скривил губы в злой усмешке.
– Не волнуйся, дорогая сестрица, сегодня тебе нечего меня бояться.
Глэдис бросила растерянный взгляд в сторону двери.
– А… где я буду спать?
– Не со мной, не надейся, дорогуша. – Увидев, как Глэдис залилась возмущенным румянцем, удовлетворенно хмыкнул. – Предлагаю тебе расположиться в спальне, которую ты делила с Джеффри. Надеюсь, его неугомонный дух придет к тебе в кошмарном сне и будет мучить всю ночь.
Уж скорее твой, чем Джеффри, мысленно возразила она, но вслух сказала, не удержавшись от саркастических ноток:
– Стоит ли мне еще раз напомнить вам, что я не Сандра и понятия не имею, какую комнату она делила с вашим братом.
– Ах ты маленькая лживая дрянь! Убирайся отсюда немедленно, пока я не сделал чего-нибудь такого, о чем потом пожалею!
Глэдис сжала губы.
– Но, мистер Гамильтон…
– Ад и все дьяволы! – чертыхнулся он, затем направился к двери, резко бросив: – Иди за мной!
Когда они проходили по лестнице, Глэдис подняла глаза и наткнулась на надменный и чуть насмешливый взгляд мужчины на портрете, висевшем на стене. Отец или дед Джеффри и Джереми? Забавно, пронеслось у нее в голове, что Джереми гораздо больше похож на своих предков, чем Джеффри. Судя по выражению лица человека на портрете, характер у него был такой же жесткий и непримиримый, как у младшего из братьев. Джеффри же, по-видимому, мягкостью натуры пошел в материнскую породу.
Джереми между тем отворил дверь в одну из комнат на втором этаже, которая, по всей видимости, служила хозяйской спальней. Когда зажегся свет, первое, что увидела Глэдис, была огромная кровать с балдахином, стоявшая посреди комнаты. Оглядевшись, она заметила, что стены комнаты нежно-персикового цвета, чуть темнее – оконные шторы и покрывало на кровати. Еще здесь были два кресла, комод и трельяж – все светлого полированного дерева. В оконной нише уютно примостился письменный стол. Было очевидно, что комната жилая, потому что на мебели не было чехлов, а на зеркале были выставлены предметы мужского туалета.
– Но… ведь это же ваша комната, – пробормотала Глэдис растерянно. – Я не могу спать в вашей комнате.
– Почему? – Он смерил ее холодным взглядом. – Я же сказал, что ты будешь спать одна. К тому же в доме больше нет готовых комнат.
– Но… а где тогда будете спать вы? – Глэдис окончательно стушевалась и снова покраснела. Черт, это прозвучало как предложение!
По-видимому, он тоже понял это, потому что насмешливо вскинул бровь.
– Предлагаешь присоединиться к тебе?
Она отчаянно замотала головой, и он усмехнулся.
– Что ж, в таком случае оставляю тебя с твоими привидениями. А за меня можешь не волноваться, я найду, где спать, – бросил он и вышел из комнаты.
Глухо стукнула дверь о косяк, и она услышала его удаляющиеся шаги. Только теперь, оставшись одна, Глэдис поняла, в каком ужасном нервном напряжении пребывала все это время, а ведь ей противопоказаны всяческие треволнения. Тяжесть всех волнений и переживаний последних двух часов всем грузом обрушилась ей на плечи, и она обессиленно опустилась на край кровати.
Это был невероятный, просто какой-то фантастический вечер, и она никак не могла поверить, что все это произошло именно с ней – тихой, робкой, застенчивой Глэдис Рейли. Теперь, когда все волнения на сегодня остались позади, ею вдруг овладело какое-то уныние. Нервное напряжение истощило ее силы, тем более что для нее подобное было впервые. Ее увлекала и пьянила игра, которую она вела с Джереми Гамильтоном, но сейчас она чувствовала лишь полнейшую опустошенность.
Еще раз оглядевшись, Глэдис с ужасом поняла, что ее сумка осталась внизу. Все бы ничего, но в ней лежит пузырек с таблетками, которые она должна принимать ежедневно. При одной лишь мысли, что ей придется снова пойти вниз и навлечь на себя гнев и насмешки Джереми, ей стало плохо. Она решила подождать и сделать это, когда он ляжет спать.
Ванная комната, примыкавшая к спальне, была выложена кафелем бледно-голубого цвета. С одной стороны располагалась большая голубая ванна, с другой – пластиковая душевая кабина. За дверью висели пушистые полотенца и темно-коричневый махровый халат, явно мужской.
Глэдис разделась, приняла душ, постаравшись не слишком сильно намочить волосы, вытерлась полотенцем и завернулась в большой халат. Интересно, чей он, подумала она. Джеффри? Или, быть может, Джереми? От этой мысли ее бросило в жар. Было так странно и немного волнующе носить вещь, принадлежавшую мужчине. Нет, не просто какому-то мужчине, а именно Джереми Гамильтону. Как будто она… как будто они…