— Прямо перед вами пара ботинок, сэр — послышался хриплый шепот Гроша — Наденьте их. Ничего сложного.
— Уффф! Да, но послушай…
— Ботинки, сэр, пожалуйста!
— Мокрист неловко снял свои ботинки и засунул ноги в другие, невидимые башмаки. Они оказались тяжелыми, как свинец.
— Маршрут Непогашенного Тяжел! — провозгласил гулкий голос — Пусть он продолжает!
Мокрист шагнул вперед, наступил на что-то, покатившееся у него из-под ног, споткнулся, рухнул вперед и почувствовал жуткую боль, ударившись голенями обо что-то железное.
— Почтальоны — требовательно спросил гулкий голос — каков Первый Псалом?
Голоса запели хором в темноте:
"Швырятели проклятые, можно ли доверять им? Игрушки, коляски, садовые инструменты… их не волнует, что они оставляют на дорожках и что валяется там темной ночью!"
— Плачет ли Непогашенный? — спросил голос.
"Я, наверное, сломал подбородок — думал Мокрист, пока Грош поднимал его на ноги. — Я сломал подбородок!"
Старик прошипел:
— Неплохо, сэр — а потом заговорил громче, обращаясь к невидимым наблюдателям — Он не рыдал, Почтенный Мастер, но был тверд!
— Да возьмет он Сумку! — прогрохотал далекий голос. Мокрист уже начал его ненавидеть.
Невидимые руки перекинули лямку через плечо Мокриста. Когда руки отпустили сумку, ее вес согнул его почти пополам.
— Сумка Почтальона Тяжела, но вскоре станет Легка! — голос отражался эхом от стен.
"Никто не говорил, что будет больно — подумал Мокрист — ну, тоесть они говорили, но никто не говорил, что на самом деле…"
— Пора идти, сэр — поторопил невидимые Грош — Это Маршрут Почтальона, не забывайте!
Мокрист очень осторожно, бочком, пошел вперед и почувствовал, как пнул ногой что-то, откатившееся прочь.
— Он не наступил на Роликовые Коньки, Почтенный Мастер! — доложил Грош невидимым зрителям.
Мокрист приободрился, хотя и страдал от боли, сделал еще два осторожных шага, и снова что-то отскочило от его башмака.
— Безответственно Брошенная Пустая Пивная Бутылка не остановила его! — с триумфом крикнул Грош.
Расхрабрившийся Мокрист сделал еще один шаг, наступил на что-то скользкое и почувствовал, как его нога скользит в сторону и вверх. Он тяжело рухнул на спину, ударившись затылком об пол. Он был уверен, что услышал, как треснул череп.
— Почтальоны, каков Второй Псалом? — скомандовал голос.
— Собаки! Истинно вам говорю, нет на свете такой вещи, как хорошая собака. Если некоторые не кусают, то гадят все! И это хуже, чем наступить в машинное масло!
Мокрист с трудом поднялся на колени, у него кружилась голова.
— Все нормально, все нормально, вы продвигаетесь! — зашипел Грош, хватая его за локоть — Вы пройдете, хоть небо на землю свались. — он понизил голос еще сильнее — Вспомните, что написано на здании!
— Миссис Торт? — пробормотал Мокрист.
А потом подумал: "Там про дождь или про снег? Или про снег с дождем?" Он услышал шорох, а потом еще сильнее согнулся под весом своей сумки, с головы до ног облитый водой, от его головы отскочило брошенное с излишним энтузиазмом ведро.
Ага, значит, дождь. Он выпрямился как раз вовремя, чтобы ощутить, как сзади по шее пополз леденящий холод, и чуть не закричал.
— Это были кубики льда — зашептал Грош — Их взяли из морга, но вы не беспокойтесь, почти наверняка их не использовали еще. Это лучшее что мы смогли найти вместо снега в это время года. Извините! И не беспокойтесь ни о чем, сэр.
— Да подвергнется Почта проверке! — проревел повелительный голос.
Рука Гроша нырнула в сумку, все еще висевшую на плече нетвердо стоящего на ногах Мокриста, и старый почтальон поднял над головой письмо.
— Я, Старший Почтальон на испытательном… — ох, извините, я буквально на секунду, Почтенный Мастер…
Мокрист почувствовал, как его голову потянули вниз, к лицу Гроша, и старик зашептал:
— Старший Почтальон на испытательном, или действительный Старший Почтальон, сэр?
— Что? О, действительный, да, действительный! — поспешно согласился Мокрист, ощущая как ледяная вода заполняет его ботинки — Совершенно точно!
— Я, Старший Почтальон Грош, объявляю, что почта суха, как пустыня, Почтенный Мастер! — с тримуфом прокричал он.
На этот раз хриплый властный голос прозвучал с оттенком скрытой угрозы.
— Тогда пусть он… доставит ее!