ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  27  

«Вот поэтому-то я и хотела рассказать Робу», — подумала Кейтлин, но она не такая дура, чтобы возобновлять спор. Девушка просто сказала: — Мы справимся с этим, когда это произойдет. — Она пыталась утаить проблеск беспокойства, который появился в ней. Что они сделают, если у Габриэля возникнет один из этих приступов, а она будет слишком слаба, чтобы помочь ему. Он убьет обычного человека, осушит его полностью.

«Подумай об этом позже», — велела она себе. А затем Кейт обратилась к старой надежде, которая утешала ее с тех самых пор, как они покинули Институт.

— А может, люди в белом доме смогут помочь, — сказала она. — Может, они знают способ излечить тебя, обратить вспять то, что сделал кристалл.

— Если, это сделал кристалл, — сказал Габриэль. Со слабой самоироничной улыбкой он добавил: — Мне что-то кажется, что мы очень многого ожидаем от этих людей в белом доме.

«Это просто потому, что у нас нет никакой другой надежды», — Кейтлин не сказала это вслух, но она знала, что Габриэль понял ее. Иногда они прекрасно понимали друг друга.

— Давай отнесем девушку назад. Из какой она машины? — спросила Кейт, отворачиваясь от этих ироничных темно-серых глаз.

Они усадили девушку назад в Кадиллак. По словам Габриэля, она была одна, что было удачно. Никто бы не заметил, что она пропала и не вызвал бы полицию. И Габриэль сказал, что она его не видела, он подошел сзади и усыпил ее при помощи своего сознания.

— Мне кажется, у меня с каждым часом развиваются новые способности, — сказал он и улыбнулся.

Кейтлин совсем не было весело, но она должна признаться, что испытала облегчение. Девушка просто подумает, что заснула и уедет, не зная, что с ней случилось. По крайней мере, это было то, на что надеялась Кейт.

— Тебе лучше вернуться к нам в фургон, — сказала она. — Тебе нужно поспать.

Габриэль не возражал. Спустя несколько минут, он устраивался на втором переднем сидении, в то время как Кейтлин снова прокрадывалась в заднюю часть фургона.

«Мне тоже нужно поспать, — подумала она, устраиваясь рядом с теплым телом Роба, испытывая чувство благодарности. — И, пожалуйста, пожалуйста, сегодня больше не нужно никаких снов».

Когда Кейтлин проснулась, был уже день, Роб поднимался, и все вокруг было заполнено шумом шевелящихся и зевающих людей.

— Вы как? — спросил Роб. Его светлые волосы были взъерошены, и он выглядел ужасно юным, обратила внимание Кейтлин. Юным и уязвимым, особенно если сравнить его сонные золотые глаза с теми темно-серыми, в которые она смотрела прошлой ночью…

— Так, будто меня отпинали, — простонал Льюис с переднего сидения. Он дергал плечами. Сама Кейтлин тоже получила несколько пинков от сидения и увидела, что Габриэль осторожно потягивался.

— Ты переживешь, — сказала Анна и поднялась. Она открыла боковую дверь и легко выпрыгнула из автомобиля, без какого-либо признака онемения тела.

— У меня такое ощущение, что я проглотил комок шерсти, — сказал Роб, проводя языком по зубам. — У кого-нибудь…

«О Боже! Что это?»

Восклицание пришло снаружи от Анны. Все четверо тут же прекратили все свои дела и поспешили к двери.

«Что случилось, Анна?» — подумала Кейтлин, перед тем как вышла.

«Я ничего подобного раньше не видела».

Темные глаза Анны были широко распахнуты, взгляд зафиксирован на самом фургоне. Кейтлин повернулась и посмотрела туда, вначале она не могла понять, что она видит. Сначала это выглядело почти красиво.

Вся машина была обмотана блестящим ленточками, как будто кто-то нарисовал сверкающие линии по всей машине, даже на окнах. В прямом солнечном свете полосы переливались всеми цветами радуги. Там были сотни полосок, пересекающих друг друга.

В то же самое время это не казалось красивым. Это вызывало в Кейт чувство отвращения. Когда она внимательно посмотрела на полоски, она увидела, что они были липкими… даже вязкими. Как… как слизь…

— Следы слизней, — сказал Роб и оттащил Кейтлин от фургона.

Желудок Кейт сжался. Она была рада, что прошлым вечером мало поела.

— Следы слизней… но этого не может быть, — произнес Габриэль, его голос звучал зло. — Оглянись, тут нигде нет никаких следов, кроме как на фургоне.

Так и было. Кейтлин сглотнула и сказала:

— Я никогда не видела слизня, который был бы такого размера, чтобы оставлять такие следы.

— Я видел, в «Планете огромных брюхоногих моллюсков», — сказал Льюис.

  27