– Ваше величество.
Девушка беспомощно смотрела на них, совершенно не готовая принимать такие почести, и чересчур растерянная, чтобы произнести хоть слово, но этого от нее и не требовалось.
– Я попросил своего давнего друга Симоса Рингарта собрать вас здесь, - начал Ян, - потому как именно вы первыми должны узнать правду о том, что произошло на самом деле в тот день, когда погиб император Тайрон. Должен вам сказать, что известие о моей смерти, а также о смерти всеми нами уважаемого лорда Олри - чистая ложь. Так же как и то, что заговор возглавлял мой брат Дамиан. Настоящими заговорщиками являются дочь и сын лорда Олри - Эрин и коронованный император Сайрис.
Потрясение на лицах воинов скорее объяснялось тем, что оправдались их худшие подозрения. Хмуро переглянувшись с товарищами, поднялся самый старый воин с длинными седыми усами и бородой.
– Мы рады видеть вас живым и здоровым, ваше высочество, - голос его был звучный и глубокий.
– Я также рад видеть всех вас, - ответил Ян. - Вы, конечно же, вправе ожидать от меня подробного рассказа. Поэтому, как только я и ее величество императрица Александра займем свои места за столом, вы услышите всю историю от начала и до конца.
Ян принял у Александры ее плащ и проводил девушку к одному из высоких стульев, стоявших у стола. Воины с плохо скрытым удивлением проводили взглядом беглую императрицу, одетую, словно деревенский мальчишка, с той лишь разницей, что одежда ее была чистой и новой. Девушка села, и Ян занял место справа от нее.
На этот раз рассказ Яна начинался с покушения на императора Тайрона, в котором Ян тогда заподозрил своего брата. О причинах этих подозрений Ян тоже поведал собранию. Воины внимательно слушали желтоглазого принца, и лица их по мере того, как разворачивались описываемые им события, становились все более суровыми. Когда Ян попросил Александру дополнить рассказ, девушка сперва растерялась, так как теперь эти внимательные мрачные взгляды буквально впивались в ее лицо, поэтому слова вырывались у нее несколько неуверенно. Александра опустила взгляд, чтобы не видеть этих глаз, и голос ее стал несколько уверенней. В который раз пересказывая подробности гибели Дамиана, девушка уже не плакала, но словно комок поднялся и застрял в ее горле. Однако Александра не замолчала, пока не сказала всего, что должна была сказать. И подняла глаза. Ей показалось, или на нее смотрели с неодобрением? Что ж, в какой-то мере она их понимала: мало внешне похожая на светскую львицу, какой в ее представлении должна была быть настоящая императрица, девушка больше напоминала испуганного зверька, которого внезапно выкинули из темного охотничьего мешка. Она была точно так же растерянна, но старалась держать себя в руках и не паниковать, притом что повода для этого вроде бы и не было.
После того, как все обстоятельства были подробно изложены, собравшиеся некоторое время сидели молча, и лишь потом дали некоторую волю эмоциям, выражавшимся в приглушенных возгласах. Все были возмущенны и ложью, к которой прибег новый император, и неслыханной жестокостью, позволившей Сайрису и Эрин убить своих пусть и не родных, но все-таки братьев. В итоге собравшиеся военачальники как один заявили, что готовы сделать все возможное и невозможное для того, чтобы свергнуть убийцу и тирана Сайриса. Но для подобного нужен был очень хороший план, разработкой которого Ян и предложил заняться в ближайшее время. Потом были разговоры о том, как организовать атаку так, чтобы она стала неожиданностью для обитателей дворца, каким образом обезвредить Эрин, оказавшуюся очень сильной волшебницей, и кого еще можно привлечь для помощи в это непростом деле. Ян высказал свои соображения по поводу того, что в случае чего нейтрализовать императора можно будет с помощью леди Александры, но это предложение было встречено без особого энтузиазма. Итак, обсудив ближайшие действия и условившись о следующей встрече, военачальники по одному, по двое разошлись. Александра и Ян снова вернулись к Рингарту.
– Я отправлю Леонию к ее матери на время, пока все не уляжется, - сказал воин.
– Это будет правильно, - одобрил Ян, - там твоя хозяйка будет в безопасности.
На следующий день Симос принес Яну неожиданное известие.
– Меня предупредили, что люди Сайриса, скорее всего, будут обыскивать дома тех военачальников, что были верны тебе и Тайрону, а также за нами, возможно, установят слежку. Пока эти меры только обсуждаются, и этим слухам не придавали значения до того, как выяснилось, что ты жив.