ГЛАВА ШЕСТАЯ
Сидеть в бездействии пришлось долго, около часа, и Морган начал уже терять терпение, когда услышал наконец звук подъезжающей машины. Лишь сильнейшее желание увидеть Элли и поговорить с ней могло заставить его прождать столько времени.
За рулем лендровера сидела высокая женщина с длинными темно-рыжими волосами, вероятно подруга Элли. Они говорили явно о чем-то смешном, потому что Элли, вылезая из машины, звонко смеялась.
У Моргана сжалось сердце, когда раздался этот особенный для него смех. Как давно он не слышал его! Уже в последние недели перед своим уходом Элли перестала не только смеяться, но даже улыбаться и вечно ходила напряженная, погруженная в свои мысли — как теперь он понимал, собиралась с духом сказать ему, что уходит.
Стараясь подавить в себе неприятные воспоминания, Морган с силой, которая наверняка удивила бы его друзей, знающих, как бережно он относится к своему автомобилю, толкнул дверцу машины.
— Я отнесу покупки в дом… — говорила Элли, обращаясь к своей подруге. — Выпьешь кофе?.. Отлично! Не могла бы ты заняться Рози, пока я ставлю чайник?
Морган нахмурился. Ему не хотелось видеть никого, кроме Элли. То, что он собирался сказать, предназначалось только для ее ушей; любопытная подруга, скорее всего обожающая сплетничать, была лишней. Но что поделаешь… Слишком поздно поворачивать назад. В любую секунду Элли могла его заметить, а кроме того, сколько можно откладывать неизбежный разговор. Он и так уже достаточно настрадался. Последние дни стали для него настоящим испытанием. Морган не мог работать, его мысли постоянно кружились вокруг Элли, его даже начала мучить бессонница, чего давно с ним не случалось. Все было похоже на тот страшный период его жизни после ухода Элли, когда днем и ночью его преследовали воспоминания, сожаления и вечная неудовлетворенность.
А что, если присутствие подруги Элли окажется ему на руку? — подумал неожиданно Морган. Посторонний человек способен рассказать что-нибудь такое, что сама Элли хотела бы скрыть от своего бывшего возлюбленного.
В том, что она скрывала какие-то вещи от него, Морган не сомневался. Она явно ввела его в заблуждение насчет Пита, и очень может быть, это далеко не единственный обман Элли.
— Рози, пойдем, дорогая… — Рыжеволосая женщина повернулась к заднему сиденью лендровера, не замечая приближающегося Моргана. Тот слегка кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание, а затем спокойно сказал:
— Привет.
Женщина резко повернулась, от неожиданности ее зрачки слегка расширились, но она быстро пришла в себя.
— Привет и вам, — ответила она, и в ее голубых глазах появились веселые искорки.
Морган прекрасно знал этот взгляд. Во время рекламных акций, на телевидении, на съемочных площадках он часто встречал подобных молодых честолюбивых женщин, которые так же смотрели на него. Морган понимал, что производит благоприятное впечатление на женщин: уверенный в себе, излучающий успех. Не последнюю роль играл и его моложавый вид, разве скажешь, что ему уже около пятидесяти. И, наконец, в мире кино он был известен как человек, не имеющий постоянной подружки. В нем чувствуется «сексуальный вызов», вспомнил Морган слова одной женщины.
Многие пытались ответить па этот «вызов». Время от времени Морган позволял какой-нибудь красотке войти в его жизнь, но лишь ненадолго. Они оставались с ним на ночь, иногда на неделю, и ни одна из них не была в состоянии заполнить вакуум в его душе.
Это удалось только Элли. Но едва он успел поверить, что счастье возможно, она забрала свои вещи и ушла.
— Меня зовут Морган Стаффорд, — представился он, широко и соблазнительно улыбаясь, прекрасно зная, как поладить с рыжеволосой женщиной.
— Вы, наверное, наш звездный гость, — ответила та. — Я про вас столько слышала… Меня зовут Вики, Вики Джефферсон.
Как раз в это время Элли шла обратно из кухни, где оставила свои покупки, в холл. Кровь ударила ей в лицо, когда она услышала знакомый до боли голос Моргана.
В открытую дверь можно было прекрасно разглядеть высокую мускулистую фигуру загорелого мужчины. Морган был одет в голубые джинсы, великолепно сидевшие на узких бедрах, и белоснежную майку. Легкий ветерок играл его волосами.
Морган здесь! Господи, Рози… Рози ведь еще в машине. И в нетерпении ждет, когда же ее выпустят оттуда.
Рози…