Стивен тихо поднялся и вышел в кухню, вернувшись с кофейником.
— Оставим ее ненадолго, — предложил он. — Это только начало. Ей нужны покой и тишина.
Он передвинул два кресла так, чтобы загородить ими коробку.
— Так она будет чувствовать себя в уединении.
Стивен ловко разлил кофе и поставил сахарницу.
— Я умею хозяйничать, — сказал он, поймав удивленный взгляд молодой женщины. — Мама позаботилась об этом.
— Вот уж не ожидала.
— Внешность обманчива. Тебе это известно не меньше моего. Я никак не думал увидеть тебя такой.
— А что ты ожидал? Я хочу сказать, как ты здесь оказался?
— Мне нужно было встретиться с клиентом, а путь домой пролегал мимо. Заглянул, поддавшись внезапному порыву.
Он заметил, что она пытается подглядывать за кошкой из-за кресла.
— Оставь ее в покое. Следующий появится через полчаса. Хорошо бы, чтобы ветеринар прибыл к этому времени.
Но ветеринар не появлялся. Зато появился еще один котенок. Стивен пощупал брюшко Лапки и сообщил:
— Осталось еще двое.
— Я приготовлю поесть, — сказала Дженнифер.
Она отправилась на кухню и занялась ужином.
Стивен осмотрелся вокруг, пытаясь сопоставить увиденное с прежним представлением о ней. При первом визите сюда прошлым вечером его удивило, что она живет в бунгало. Маленькая уютная квартирка больше бы подошла элегантному созданию в обтягивающем фигуру платье.
— Ты давно живешь здесь? — спросил он, прислонившись к косяку двери.
Она взглянула на него.
— Купила пару лет назад.
— Ты жила не одна?
— Что?
— Я имею в виду, что бунгало — странный выбор для одинокой женщины.
— Да? — Это, похоже, озадачило ее. — Но мне понравилось здесь с первого раза. Я поняла, что должна купить его.
Женщина начала резать перец. Стивен какое-то время наблюдал за ней, потом вернулся в комнату. Дженнифер слышала, как он разговаривает с Лапкой, и неожиданно поняла, что он, довольно скрытный человек.
Она наводила справки о нем и узнала совсем мало. Он владел сетью мелких магазинов, которые продал, прежде чем войти в «Чартерис энтерпрайзиз» десять лет назад. «Чартерис» была огромной компанией, не справлявшейся со своими задачами. Он полностью ее перестроил, отрезав не сулящие прибыли ветви, продав некоторые отделения и удвоив прибыль.
У Дженнифер сложилось представление о нем как о человеке, всецело преданном делу: жесткий, целеустремленный, амбициозный. В одной из газетных статей был намек на длинный список его спутниц, но ничего не говорил ось о его семейной жизни. Похоже, он полностью посвятил себя бизнесу.
Но как хищник совмещается в нем с человеком, выступающим сегодня в роли акушера? Интересно.
Любопытство Стивена также не уменьшалось. Похоже, чем больше он узнавал, тем меньше знал. Вот фотография пожилого мужчины с худощавым, лукавым лицом. Рядом — фото мальчика и девочки подросткового возраста, их матери лет тридцати, похожей на Дженнифер…
— Это моя мама, — сказала мисс Нортон, войдя в комнату со столовыми приборами.
— А где отец?
— Мужчина в годах — мой дед. Увидишься с ним завтра.
— Я догадался, что это он. А где твои отец?
— На этом — я с Тревором, когда мы были детьми.
— А где …
Дженнифер быстро ушла на кухню.
Когда она вернулась с ужином, Стивен погасил все светильники, кроме маленькой настольной лампы, и опустился на колени рядом с Лапкой:
— Вот так … умница … осталось недолго.
Он услышал шаги Дженнифер.
— Ей лучше в полумраке. Тебе видно?
— Да, да. Не беспокойся.
Она оставила на столе булочки, салат и пошла за мясом.
Зазвонил телефон. Дженнифер схватила трубку и услышала голос ветеринара.
— Извините, — сказал он, — у меня сломалась машина, и я буду не раньше чем через час.
— Не волнуйтесь, — успокоила его Дженнифер. — Животное в надежных руках.
— Благодарю за доверие, — усмехнулся Стивен.
— С ней ведь все хорошо? — спросила Дженнифер.
— Прекрасно, насколько я могу судить. Она действительно много для тебя значит?
— Она такая милашка.
— И одна составляет тебе компанию в этом безлюдном месте?
— Я же сказала: мне здесь нравится.
— Вы с Дэвидом собираетесь жить здесь после свадьбы?
— Не будем говорить о Дэвиде.
— Он звонил?
— Все на этом, — в голосе Дженнифер прозвучало предупреждение.