ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  26  

– Смотри, папа, кого я привела! – радостно объявила Мелинда, пробираясь через толпу к Лэнсу и ведя за собой Челси.

– У вас наверняка горло пересохло после того, как вы прочли столько сказок, – пошутила она, поворачиваясь к Челси.

Взяв ее под руку, Мелинда подошла к отцу и просунула свободную руку в сгиб его локтя, таким образом оказавшись между Лэнсом и Челси.

В отличие от девушки Челси понимала, что Лэнс вовсе не жаждет ее общества, и быстро сказала:

– Нет, Мелинда, с моим горлом все в порядке, и я должна подойти к маме, она организует семейный пикник и ждет меня.

Казалось, Лэнс должен обрадоваться тому, что она освободит его от своего общества, но Челси с удивлением заметила, что он нахмурился. Она высвободила свою руку из руки Мелинды и уже собиралась уйти, когда какой-то мальчуган лет трех проворно подбежал к столу, схватил с него острый нож для фруктов и пустился наутек, радостно размахивая опасным трофеем. Челси бросилась за ним, отчетливо осознавая, какая опасность угрожает малышу, если он споткнется и упадет. Догнав мальчика, она подхватила его на руки, забрала у него опасный предмет и бросила его на ближайший столик. Малыш вознамерился выразить свой протест ревом, но Челси быстро отвлекла его внимание на пролетавшую птичку. Малыш заулыбался и гордо сообщил:

– Я – Микки.

Видимо, он был тоже из Трэворов, поскольку его улыбка так сильно напомнила Челси улыбку Лэнса, что у нее даже дух захватило. Он был таким же черноволосым, как Лэнс, и на мгновение Челси вдруг представила, что держит на руках сына Лэнса. Она увидела это так ясно, так отчетливо, словно это происходило на самом деле. Челси встряхнула головой, прогоняя наваждение. К счастью, в это время подошла мать ребенка, что тоже помогло Челси вернуться к реальности.

Увидев мать, Микки стал изворачиваться на руках у Челси.

– Мама!

Не желая, чтобы ее поведение было истолковано превратно, Челси поспешила передать мальчика матери и пояснила:

– Микки схватил нож и побежал с ним.

– Да, я знаю, я видела, – спокойно ответила женщина.

Взяв сына на руки, она пристально посмотрела на Челси, ее черные глаза будто гипнотизировали – во всяком случае, Челси почему-то не могла отвести взгляд.

– Я почувствовала вот здесь, – многозначительно сказала женщина, дотрагиваясь до своего лба, – что Микки в опасности, я посмотрела на него и увидела, что он бежит, а потом видела, как вы взяли его на руки. – Ее глаза странно блеснули. Видя недоумение Челси, она добавила: – Если не верите, спросите у него. – Она кивнула в сторону Лэнса. – Он один из нас, он знает, что некоторые Трэворы обладают особым даром…

Челси об этом тоже слышала. Людская молва приписывала некоторым женщинам из рода Трэворов способность предсказывать будущее, но Челси впервые столкнулась с этим лично.

– Нет, что вы, я вам верю, – пробормотала она.

Повинуясь безотчетному порыву, она протянула руку и погладила мальчика по темным вьющимся волосам. У Микки были такие же волосы, как у его матери. Наверное, и у сына Лэнса будут такие же волосы – темные, волнистые, удивительно мягкие на ощупь… Вероятно, женщина все-таки загипнотизировала Челси и та на несколько мгновений оказалась под действием ее чар, потому что ей вдруг очень отчетливо представилось, что она держит на руках ребенка Лэнса. Впрочем, к Челси быстро вернулся здравый смысл, и она сказала себе, что у нее просто чересчур разыгралось воображение.

Но затем произошло нечто совсем уж фантастическое. Перед тем как уйти, мать мальчика посмотрела в глаза Челси, перевела взгляд на Лэнса, потом снова повернулась к Челси и сказала:

– Это не ваш ребенок, но у вас с ним будет свой, и очень скоро. Может, вы мне не верите, но это правда! – добавила она с нажимом. – Дайте мне вашу руку.

Не дожидаясь ответа, она сама взяла руку Челси и всмотрелась в линии на ладони.

Разумом Челси понимала, что нелепо верить в гадание по руке, но у нее возникло странное чувство, словно она оказалась во власти некоей таинственной мистической силы, древней, как сама жизнь.

– Здесь все написано. Вы оба пока этого не знаете, но вы предназначены друг другу судьбой. Только сначала, – женщина повернулась к Лэнсу и сказала твердо, даже резко, – ты должен закрыть дверь за тем, что мешает тебе смотреть в будущее. А тебе, – продолжала она чуть мягче, обращаясь к Челси, – нужно перестать думать о том, что никогда не будет твоим, и ты это знаешь.

  26