ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  50  

Сидящий рядом с Чарли мужчина был одет в аккуратный серый костюм со светло-кремовым свитером под пиджаком. Он был таким же высоким, но более крупным. Он был похож на Чарли — с тем же самым добрым лицом и озорными остроконечными бровями, и хотя его волосы были пронизаны серебряной нитью, они вились вызывающе. Я сразу поняла, что это отец Чарли.

«Ты Алиса!» — воскликнул мужчина, глядя прямо на меня. Он сказал это так громко, что напугал некоторых из присутствующих. Здесь не требовалось никаких представлений. У каждого, должно быть, имелись необычные ведьминские инстинкты. Это существенно всё упрощает.

"Мой отец," — сказа Чарли.

"Алиса, я так понимаю, что ты была воспитана не в семье ведьм. Я хотел бы знать, на что это похоже," — добавил его отец. Чарли комично раскрыл широко глаза, а потом вернул их в прежнее состояние.

«Мой папа», — повторил Чарли с раздраженным вздохом, — «Бьет прямо в точку».

«Я сказал что-то не то?» — он невинно переспросил. По описаниям Чарли своего отца я легко могла сделать вывод, что он, вероятно, со странностями.

"Всё в порядке." — рассмеялась я. — "Если у вас есть несколько дней в запасе, я могу рассказть вам всю историю."

«Не уверен, что у меня найдутся полностью свободные дни», — сказал он, отпивая чай и искренне обдумывая это, — «однако я проверю свою расписание. Возможно, мы сможем выкроить по несколько часов на днях в течение недели».

Так. Он тоже был очень буквальным, однако казался довольно приятным. Хотя я и представить не могла, чтобы Чарли был из не приятной семьи.

"Я собираюсь чего-нибудь выпить," — сказал Чарли вставая. — "Кто-нибудь хочет чего-нибудь?"

Он заканчивал принимать заказы почти от каждого в комнате, поэтому я немедленно подскочила и предложила помощь, надеясь, что не выгляжу слишком заметной и воодушевленной. Между тем, когда я выходила, то ясно уловила суровый пристальный взгляд Бриджид.

Я вошла на кухню вслед за Чарли. Он стоял у кухонного стола, доставая бокалы. Он так прекрасно выглядел, совершенно просто одетый: в темно-синюю футболку с воротничком, застегивающимся на пуговицы, и джинсы. Он казался невероятно высоким, намного более взрослым, чем я. Не существовало ни одного шанса, что я могла поцеловаться с ним. Должно быть, мне это почудилось.

"Привет", — наконец сказала я. Это было лучшим, что я могла сделать. Слова подводили меня.

«Привет», — ответил он, слегка улыбаясь — не своей обычной освещающей — комнату— сияющей улыбкой. «Как ты? Ты в порядке?». Мне показалось, что я увидела, как его рука шевельнулась, словно он собирался дотронуться до меня, но он одернул ее и вместо этого расставил по кругу бокалы.

"Я в порядке." — кивнула я. — "Спасибо, что ты приходил вчера вечером, я чувствовала себя намного безопаснее, зная, что ты защищал дом. Жаль я была, гм … без сознания."

«Не беспокойся об этом», — сказал он. «Думаю, это нормальное следствие целого ряда ударов-по-голове-всем-что-есть-на-кухне».

"Что-то вроде того," — согласилась я.

Я видела красновато-желтые веснушки под его глазами в теплых лучах кухонного света. Я ощущала исходящее от него тепло, но также что-то еще — боль, может быть. Стресс, несомненно. Мне захотелось… не знаю… - крепко прижать его к себе или что-то вроде того. Он не был собой.

"Может быть мы могли бы поговорить?" — сказал я.

"На самом деле сейчас плохое время для этого," — сказал он открывая холодильник и вытаскивая некоторые напитки. Его гладкий лоб покрылся морщинами, будто он на самом деле разбирался какие напитки нужно взять.

"Всё хорошо?" — спросила я.

"Всё прекрасно."

Это была неправда. Я знала это. «Не следует лгать ведьмам», — сказала я. «Не забыл? Даже полу-ведьмам не следует говорить полу-правду».

«Точно», — он вздохнул, поставив напитки на стол и прислонившись к холодильнику. «Отличное замечание. Прости».

"И так," — сказала я. — "Что происходит?"

"Видишь ли," — сказал он, подбирая слова, — "я сейчас не могу говорить с тобой."

"Хорошо," — сказала я неуверено. — "Ты хочешь позвонить мне позже?"

"Я буду занят сегодня вечером." — снова вздохнул он. — "Может быть завтра, ладно?"

Из-за Бриджид. Вот почему, он не мог разговаривать. Он собирался поговорить с Бриджид. Своей девушкой. Человеком, с которым он должен был поговорить.

«О, конечно», — сказала я. Хоть я и пыталась не перестать улыбаться, но почувствовала, как мое лицо вытянулось. Я быстро начала взывать к своему рассудку. Зачем я пошла за ним? Каких слов я от него ожидала? Неужели я думала, что он собирается запрыгать от радости и сказать, что бросил Бриджид? В лучшем случае, наш поцелуй вызвал серьезные проблемы. В худшем случае, Чарли жалел, что встретил меня. Да и кто мог сказать? Возможно, всё было даже гораздо хуже, чем это.

  50