ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  78  

Войдя в гостиную, миссис Боули повернулась и указала на Элейн.

- Конфиденциально, милорд, пожалуйста!

Чарльз медленно прошествовал к стеклянному шкафу.

- Миссис Боули, все, сказанное в присутствии мужа и жены, уже конфиденциально. Поэтому я предложил бы отослать ваших дочерей в их комнаты. Леди, послеобеденные напитки?

Губы миссис Боули сжались в линию. Держа спину ровно, она села. Две девушки, сверкая глазами, пристроились в ряд на диване возле нее.

- Нет, милорд, благодарю.

Элейн опустилась на краешек кушетки напротив дивана. Чарльз с двумя рюмками в руках, сел рядом, сильно прижавшись ногой к ее бедру. Наклонившись вперед, он вложил в ее пальцы рюмку, которую Элейн с признательностью приняла.

Откинувшись на спинку кушетки, лорд произнес:

- Миссис Боули, вы можете говорить.

- Милорд!

Повинуясь инстинкту, Элейн накрыла рюмку рукой, стремясь загородить свой напиток. Чарльз, подняв прикрывающую ладонь жены, уложил ее руку на свое бедро. Его пальцы, теплые и твердые, играли с обручальным кольцом. Они были такими же теплыми и твердыми, как и мускулы под натянутой черной тканью брюк.

Элейн напряглась, слишком поздно осознав свою ошибку, - она взяла рюмку правой рукой. Тетка Морриган, сверлившая взглядом коньячную рюмку лорда, перевела взгляд на мужское бедро. Элейн поднесла рюмку к губам, не обращая внимания на звучащие в ее голове тревожные звоночки, требующие тотчас же убрать руку с ноги лорда. Пронзительный взгляд миссис Боули устремился к ликеру в руке племянницы.

- Хм!

Эта женщина была так же предсказуема, как и школьные театральные постановки. Элейн сжала губы, стремясь сдержать переполняющий ее смех. В родственниках Морриган не было ничего даже отдаленно веселого. Элейн вспомнила, как читала однажды, что при стрессе организм вырабатывает химическое вещество - морфин. Должно быть с тех пор, когда ей пришлось очнуться в этом времени, она ходила как во сне, не догадываясь об этом. Она посмотрела на лорда. Его глаза были прикованы к ее прикушенной губе. Приоткрыв рот, Элейн языком слизнула густую сладкую ликерную капельку. В сузившихся синих глазах вспышка огня переросла в ревущий пожар. Мужская рука еще сильней впечатала ее пальцы в бедро.

- Возмутительно! Девочки, сейчас же покиньте эту комнату! Вы слышите меня? Немедленно, я сказала!

Девушки захихикали - иначе не назовешь - и поднялись. Они красиво присели в реверансах, скромно потупив взоры.

- Я хочу поблагодарить вас, лорд Арлкотт, за такой приятный вечер, - жеманно произнесла Пруденс. Или это была Мэри?

- Мы хотим, чтобы вы знали, - мы будем молиться за вас сегодня. И за тебя, кузина Морриган. Мы знаем, что ты подвержена недугу и не можешь изменить свое состояние.

Казалось, лорд был так же озадачен, как и Элейн. Она даже не знала, что огорошило ее сильней: то, что она будет упомянута в молитвах глупых маленьких святош, или то, что к ней обращались, как к умственно отсталой?

Из всего произнесенного Элейн выхватила одно ценное сообщение, полученное то ли от девочек, прежде не вымолвивших ни слова, то ли от их мамаши, для которой поговорка «молчание - золото» значила не больше, чем пустой звук.

Арлкотт. Имя мужа Морриган - Чарльз Арлкотт.

- Милорд, - проговорила миссис Боули после того, как за девушками закрылись двери. - Я думаю, что моя христианская обязанность информировать вас о злодеяниях Морриган. Я и мистер Боули были в ужасе, когда Хэтти рассказала нам об этом. И хотя мистер Боули не совсем оправился после сердечного приступа, он почувствовал своим долгом совершить это путешествие, дабы исправить величайшую несправедливость по отношению к вам, которую он допустил ранее, позволив взять в жены эту… эту девчонку. И поскольку сейчас мистер Боули не в состоянии сделать это, я полагаю своей обязанностью…

- Мадам, очевидно, что этот долг довольно мучителен для вас, поэтому я избавлю вас от ответственности. Напоминаю вам, что Морриган - моя жена и мои отношения с вашей племянницей - не ваше чертово дело. Морриган, любовь моя, вижу, вы закончили.

Он вытянул из пальцев Элейн практически полную рюмку ликера и поставил ее на стол рядом со своим коньяком.

- Миссис Боули, мы желаем вам доброй ночи. Если до утра вашему мужу станет хуже, пошлите одного из слуг за врачом. Пойдем же, Морриган.

Кейти дремала, сидя у камина. Но стоило двери в спальню отвориться, как она вскочила и лучезарно улыбнулась. Лорд наклонился и легко поцеловал Элейн в губы.

  78