Лаура обошла сарай и внезапно остановилась, с каким-то непонятным ей самой любопытством разглядывая мужчину, который словно и не подозревал о ее присутствии. Казалось, под палящим солнцем ему было так же прохладно, как в комнате с кондиционером: на облегающей рубашке не было пятен пота, на бледном лице не блестела ни одна капля влаги, даже над его чувственными губами.
Лаура ощутила странный холодок под ложечкой и невольно вспомнила о верном телохранителе Бадди. В то же время она была рада отсутствию знакомых людей.
Ей очень хотелось привлечь его внимание. Машинально поправив юбку липкими от пота руками, она направилась к нему.
Как только он поднимет глаза, она спросит, где расположена контора ранчо. Лаура подошла ближе. Мужчина не поднимал глаз.
Тогда она развернулась, и сердце бешено заколотилось у нее в груди. «Может, он смотрит на меня теперь, когда я отошла?» Она почувствовала холодный взгляд, устремленный ей в спину. Девушка резко обернулась – голова мужчины была наклонена точно под тем же углом. Он все так же стоял со скрещенными ногами и сложенными на груди руками. Его взгляд был отрешенным и страшным.
Мисси Грэхэм постоянно шокировала затворницу Лауру и сама приходила в восторг от этого. Не прошло и часа после прибытия гостьи, как они уединились в облицованной кедром и обставленной в испанском стиле небольшой уютной комнате. Мисси закурила сигарету «Пэл-Мэл», плюхнулась на широкий кожаный диван и беззаботно сказала:
– Я решила этим летом спать только с полицейскими.
Лаура недоверчиво покачала головой:
– А как же насчет ковбоев?
– То было в прошлом году, – отмахнулась Мисси сигаретой.
Мисси Грэхэм легко рассталась с девственностью в свое шестнадцатое лето. Первым ее парнем был девятнадцатилетний ковбой Жан Гайтайрез. Он тогда только что устроился на их ранчо тренером лошадей.
– И по какой же причине ты переключилась на полицейских?
Лаура скептически относилась к рассказам подруги, подозревая, что многое в них не более чем выдумка.
Мисси затушила сигарету.
– В первую неделю моего пребывания на ранчо меня остановили за превышение скорости. Симпатичный полицейский… С этого дня для меня не существует других мужчин, кроме полицейских.
Мисси немного помолчала и спросила:
– А как ты? Все еще непорочна и чиста, как свежевыпавший снег?
Лаура покраснела.
– Но я никого не люблю и…
– При чем здесь любовь? – дерзко сказала Мисси и неуверенно добавила: – Ах да, я должна была тебе сказать… Папы на ранчо нет.
– Он в деловом центре города?
Мисси покачала головой:
– Он в Бенджамине и вернется не раньше чем через пять дней.
– Но если твоя мать – на юге Франции, то…
Мисси кивнула:
– Мы сами найдем себе занятие.
Лаура засмеялась:
– Если бы мама узнала, что твоего отца нет на ранчо, с ней бы случилась истерика.
– Хорошо, она не узнает, так что расслабься. – Мисси поднялась с дивана. – Пойдем распакуем твои вещи. Мы собираемся сегодня вечером поехать в Джарез. Я познакомлю тебя с парнем, который…
– С полицейским? – прервала ее Лаура.
– Нет. Это я сплю с полицейскими, а гуляю с другими.
Сопровождал Лауру сын хозяина соседнего ранчо, рослый двадцатидвухлетний блондин. Громогласный и забавный, Стоун Батлер грозился напиться к одиннадцати часам. Вчетвером они сидели в клубе «Джоки» на ипподроме в мексиканском городе Джарезе. Стоун опустошил пятую порцию текилы и прищурился, чтобы прочитать программу соревнований. Его рука обвилась вокруг тонких плеч Лауры. Она же в странном волнении рассматривала публику.
Ее глаза остановились на черноволосом человеке, сидевшем в одиночестве за столом в синей секции двумя рядами ниже. В этот миг человек поднял глубоко посаженные серые глаза и взглянул на нее. У Лауры перехватило дыхание. Это был тот самый мужчина, что стоял у загона!
Она задрожала, как в ознобе, в горле пересохло.
Лаура переждала несколько секунд, прежде чем отважилась взглянуть на него еще раз. Он изучал меню, а она изучала его.
На нем были добротный летний костюм из габардина, белая рубашка и темно-коричневый шелковый галстук. Черные блестящие волосы аккуратно зачесаны над высоким лбом. Мужчина недавно побрился, его красивое ястребиное лицо сияло чистотой. Длинные белые пальцы держали меню. Золотые часы на левом запястье отражали свет фонарей.
Вдруг он поднял глаза и поймал ее пристальный взгляд, выдержав его с холодной невозмутимостью. Лаура была загипнотизирована этим человеком, и у нее вновь возникло то же чувство опасности, как тогда, когда она впервые увидела его на Рода Роза. Этот молчаливый незнакомец вызывал у Лауры противоречивые чувства – крайнюю тревогу и какое-то незнакомое ей прежде возбуждение.