ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Шелковые узы

Естественно, "туПизм прочитанного". Очепятка >>>>>

Шелковые узы

Кстати, так и осталось тайной, кто же всё-таки станет наследником состояния?! Мамаша с сыном так добивались наследства,... >>>>>

Шелковые узы

Очень даже мило Единственно, немного раздражает то, что авторица писала то ли немного выпиМши, то ли страдая... >>>>>

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>




  75  

— Все в порядке, милая. Вы с Анной проделали потрясающую работу, и я уверен, что все пройдет гладко.

Сюзетта вздохнула:

— Не могу поверить, что Анна и Перри действительно уезжают. Я люблю званые вечера, но мне грустно, что этот вечер будет для них прощальным. Я буду ужасно скучать по ним.

— Знаю, милая. Мы будем приезжать к ним в гости в Форт-Уэрт. Нельзя упрекать Анну за то, что она хочет быть поближе к своей семье. Кроме того, имея двоих детей, они с Перри должны думать о школе и так далее.

— Понимаю, но я слишком эгоистична. Мне хочется, чтобы они были поближе к нам.

— Сюзетта, они проживут у нас всю следующую неделю, так что давай порадуемся оставшимся дням, А теперь иди к себе и дай мне одеться. Тебе самой тоже не мешало бы что-нибудь на себя накинуть. Быстренько поцелуй меня. Увидимся внизу.

Сюзетта улыбнулась и привстала на цыпочки. Поцеловав мужа в губы, она спросила:

— Ты считаешь, что я ужасно испорченная, Остин?

— Надеюсь, — рассмеялся он. — Последние два года я изо всех сил старался баловать тебя.

— Неужели прошло столько времени?

— Угу. Ты уже не моя маленькая новобрачная. Знаешь, я пробыл с тобой слишком долго. Пришло время избавиться от тебя и найти еще кого-нибудь, кого бы я мог баловать.

Сюзетта еще крепче обняла его за шею.

— Ты не посмеешь. Кроме того, разве может старик сорока четырех лет надеяться найти себе молодую девушку?

Серые глаза Остина потемнели, и он отпустил жену.

— Мне нужно одеваться, Сюзетта.

— Я дразнила тебя, Остин. — Она положила ладонь на его локоть и заставила снова повернуться к ней. — Дорогой, ты же прекрасно знаешь, что я пошутила.

— Знаю, — вздохнул он. — Но я старею и иногда, наверное, кажусь тебе дряхлым стариком.

— Что за глупости, Остин Бранд! Ты никогда не постареешь. Я и сама уже не так молода. Весной мне исполнится двадцать пять.

Остин ответил ей кривой улыбкой:

— Мне нужно одеться, Сюзетта. Прости меня, пожалуйста.

Анна отнесла поднос с бокалами в кухню, а затем вернулась.

— Это был чудесный вечер, Сюзетта. Мы с Перри просто не знаем, как благодарить тебя.

Сюзетта, шурша подолом длинного платья, подошла к Анне и взяла ее за руку. Женщины вместе поднялись наверх.

— Я буду скучать по тебе, Перри и детям, — печально сказала Сюзетта.

— Я тоже буду скучать по тебе, Сью, — улыбнулась Анна. — Мы будем часто видеться. У Остина много дел в Форт-Уэрте, а ты будешь приезжать с ним и гостить у нас.

— Это все не то, Анна. Мне так жаль. Конечно, я буду часто навещать тебя.

Они подошли к двери комнаты для гостей, где уже спали Перри и дети. Анна взяла руки Сюзетты в свои.

— Сюзетта, ты моя лучшая подруга. И всегда ею будешь. Спасибо, что разрешила остаться у вас на всю следующую неделю. Надеюсь, Джош и Санни не причинят вам особого беспокойства.

— Конечно, нет. Мы с Остином очень любим их. До завтра.

Анна прильнула к Сюзетте и крепко обняла ее.

— Пока, Сью. Передай Остину привет.

— Полагаю, Остин уже мирно спит, — прошептала Сюзетта и на цыпочках пошла в свою комнату.

Сюзетта разделась у себя в гардеробной и вытащила нитки жемчуга из своей замысловатой прически, так что волосы рассыпались у нее по плечам. Она очень хотела спать и поэтому не стала причесываться, а просто встряхнула головой и пошла в Голубую спальню. Остина в кровати не было. Возможно, он решил спать у себя. Сюзетта улыбнулась и толкнула дверь в соседнюю комнату, ожидая увидеть на подушке белокурую голову мужа. Широкая кровать была застелена. Остин даже не ложился.

— Остин? — тихо позвала она, обводя взглядом комнату.

— Да, милая? — послышался из гардеробной низкий голос Остина.

Сюзетта откинула покрывало с кровати, сбросила атласные комнатные туфли и, забравшись в мягкую постель, свернулась клубочком. В этот момент в комнату вошел муж. Сюзетта села.

— Почему ты так одет, Остин?

Он неторопливо застегивал пуговицы на темно-серой рубашке, плотно облегавшей его широкие плечи и спину. На нем были темные брюки и черные сапоги.

— Мне нужно решить небольшую проблему, Сюзетта. Тебе не о чем беспокоиться.

Она выскользнула из постели и подошла к нему.

— Сейчас два часа ночи, Остин. Почему ты так странно себя ведешь?

Избегая ее взгляда, Остин взял ремень с кобурой. Она бросилась к нему и схватила за руку:

— Нет, Остин, прошу тебя! Я не знаю твоих намерений — но не делай этого.

  75