За стеной находился сад. Стойкий запах оборотней и нихтвренов исчез, замененный ароматом влажной земли, розмарина и лилий. Пикантный запах шалфея коснулся моего лица; ветерок за стеной был теплым и полным пряных ароматов, становящихся все сильнее.
Дорожка под ногами превратилась в плиты. Я увидела пышные кроны дубов, их стволы были такими широкими, как незаконно увеличенная семейная защита, и капуцины, с листьями размером с небольшую пиццу, свисающие над каменной скамейкой. В воздухе витал аромат ночного цветущего жасмина, и я почувствовала жимолость и резкий запах рута. Висел стойкий запах сухих, елейный перьев, делая сад еще слаще. Здесь не пахло приходом зимы, не было так холодно, как за пределами стены. Здесь чувствовалось лето – прекрасная летняя ночь в цветочном саду.
Это напомнило мне сад Эдди в Сент-Сити, о посиделках в низких креслах и запахе кифии, которую любит жечь Гейб, распитии старого вина или рома «Кростин», пока Эдди возится с антикварным барбекю, а мягкий смех Гейб поднимается над безупречными грядками. В разное время я приводила к Гейб и Дорин, и Джейса, поэтому могла помнить, как Дорин посылала маленькие танцующие вспышки энергии в светлячков, заставляя их бегать друг за другом в руническом узоре. Я также могла помнить, как у Джейса подгорали бифштексы или, как он лежал на газоне, превращая дым от сигареты Гейб в мраморные шары, дрейфующие по двору, Гейб лениво встряхивала пальцами в стазис-чарах и замораживала их в пепел. Это были хорошие воспоминания, и я обнаружила, что на моем лице появилась абсолютно незнакомая улыбка.
Над садом возвышался храм, высокий и узкий с Ново Христианским символом – неровный тау крест, сделанный из цветного стекла в до-Мериканскую эру – висящим над дверью. Я задрожала, думая о религиозных фанатиках и их войне с псионами. Каменные ступеньки были уже, чем дорожка. Я была почти на крыльце, когда обнаружила, что все еще слегка улыбаюсь.
«Подождите-ка. Я улыбаюсь. Почему я улыбаюсь?»
Воздух был нежным, как шелк, наполненный хорошими воспоминаниями: Гейб и я вместе пропалываем грядку пиретрума теплым весенним вечером; Эдди и я деремся на палках; Дорин в широкой соломенной шляпе переворачивает землю в саду, который она посадила; Джейс с банданой, повязанной вокруг его золотистой головы, мускулы двигаются под его кожей, когда он помогает мне крыть крышу…
— Что это за черт? — прошептала я, когда Джафримель поставил ногу на первую ступеньку.
— Ангеликус. — Он посмотрел на меня, уголки его губ опустились. — Это приятно? Начальные этапы обычно такие.
«Звучит не очень-то хорошо». Я старалась мыслить четко.
— Что это?
«Во что ты втянул меня на этот раз?» Но взгляд на него вызвал во мне другой поток воспоминаний – я предлагаю ему запястье, когда он успокоил меня после ночного кошмара во время охоты на Сантино, он нежно отказывается. Его голос, когда мы лежим в кровати, моя щека на его плече, его терпение залечивает дыры в моей душе после того, как ка Мировича чуть не убило меня. Джафримель гладит мою спину, когда я набираю номер Гейб. Наши сплетенные руки висят между нами, когда мы идем по пыльным дорогам Тоскано.
Он остановился, его нежные пальцы на моем запястье.
— Только побочный эффект, часть этого соблазна. Это пройдет.
— Ты что, умрешь, если скажешь мне, что происходит? — Я не могла испытывать никакого гнева, хотя знала, что сердита. Полагаю, было неправильно чувствовать это, но быть так странно отдаленной от любого гнева, словно круговорот рефлексов был поврежден. Легкий ветерок ласкал мои волосы, касался моих джинс, словно закручивался вокруг меня.
— Смотри и жди. — Он отпустил мое запястье, нежно скользнув пальцами по моей руке. — Пойдем.
Глава 34
Внутри мягкий свет от свечей играл на стремящемся ввысь интерьере. Все ненужные стены были снесены. Место для хора было пустым пространством, а ступенек на колокольню больше не было. Пол был каменным, от многолетних служений он был отполирован до блеска. По дороге в центр все еще стоял алтарь, а там, где должны были находиться упорядоченные ряды скамеек, был изрезанный темный камень. Вверху на помосте белые толстые столбы свечей отбрасывали на поверхность каждой фигуры танцующий, трепещущий свет, поглаживая каждую поверхность мягким золотом. Я слышала тихое, глубокое жужжание, и оно аккуратно опустилось на пол.