По всей видимости, Вест думает, что теперь она будет принадлежать ему, как только он этого пожелает. Ну что ж, пусть узнает, что он ошибается. По непонятной ей самой причине прошлой ночью она просто потеряла голову. И сегодня горячо раскаивается в этом. Чувство вины и угрызения совести терзают ее душу. Сейчас она бы отдала все за то, чтобы вернуть время на двадцать четыре часа назад.
Если бы можно было вновь вернуться во вчерашний полдень, когда они еще не приехали на ранчо Кабалло. Или во вчерашний вечер до того, как она вышла в благоухающий цветами дворик, где ее ждал Вест.
Боже! Если бы можно было вернуть ту полночь, когда она увидела Веста, внезапно появившегося из ночной тьмы. Даже тогда все еще могло сложиться иначе. Стоило ей всего лишь вбежать в комнату и запереть двери балкона.
Впрочем, нет. Этого могло и не понадобиться. Несмотря ни на что, Элизабет знала, что Вест не позволил бы себе овладеть ею силой. Он же не дикий зверь, он же не такой, как полковник Фредерик Доббс, которого она когда-то в Луизиане…
Размышления Элизабет прервал Таос, внезапно появившийся перед ней с тарелкой, полной еды. Улыбнувшись, она поблагодарила его, взяла тарелку и поставила себе на колени. Она была не голодна, однако заставила себя проглотить пару маленьких кусочков. Вздохнув, Элизабет отставила тарелку, огляделась вокруг и увидела Веста. Наклонившись к воде, он сидел на берегу ручья и смотрел куда-то в сторону. Возле него на камне стояла тарелка с нетронутым ужином.
Почувствовав на себе взгляд Элизабет, Вест оглянулся. Она ожидала увидеть его обычную, дразнящую, хищную усмешку или думала, что он подмигнет ей с видом заговорщика…
Но нет.
Тяжелый взгляд его свинцовых глаз магически притягивал к себе. Но в нем не было ни капли тепла. Холодный, отрешенный взгляд, обращенный к ней, делал почти неузнаваемым осунувшееся, обросшее щетиной лицо.
Смущенная столь разительной переменой в нем, Элизабет отвернулась. До сих пор Вест не упускал ни малейшей возможности чем-нибудь задеть ее, застать врасплох и постоянно докучал ей своим вниманием. Теперь он смотрел на нее так, словно видел впервые. Дрожь пробежала по спине Элизабет. Она поняла, что боится его сильнее прежнего. Она поняла и другое: ее тянуло к нему сильнее прежнего.
Элизабет не единственная заметила, что с Вестом творится нечто странное. Весь день Квотернайт был не в себе, и никто не догадывался об истинной причине этого.
– Что тебя беспокоит, мальчик? – спросил Грейди после ужина, подойдя к Весту.
Вест пожал плечами:
– Кто сказал, что меня что-то беспокоит?
– Тысяча чертей! За кого ты меня принимаешь? За полного идиота? – горячился Грейди. – Сынок, я знаю тебя почти четыре года. Целыми месяцами я находился рядом с тобой и днем и ночью. Я видел тебя всяким: мертвецки пьяным, с похмелья, обалдевшим от счастья. Видел, когда ты неделями не хотел знать женщин, а потом сутками не вылезал из их постелей. Видел, когда ты поступал мудро и когда ты вел себя как последний дурак, знал тебя и больным и здоровым, победителем и побежденным. – Грейди замолчал.
Не поднимая глаз, Вест спокойно проговорил:
– Это напоминает прощальное слово на моей могиле.
– Не совсем, – сказал Грейди. – Я еще никогда не видел тебя таким, как сегодня. Что случилось с тобой, сынок? Ты что, не поладил с донной?
– Нет.
– Тогда что же? Ты не проронил ни слова за весь день. На тебе лица нет! Может, я обидел тебя чем? Тогда плюнь на меня!
Вест посмотрел на Грейди.
– Ты ничем меня не обидел. Никто меня не обижал. Может, завтра я и сгожусь для вашей компании…
– Черт возьми, завтра! – бормотал Грейди. – Еще сегодня день не кончился! Может, все-таки присоединишься ко всем. Посидим немного у костра?
Вест улыбнулся.
– Иди, Грейди. Я правда сегодня немного устал. Вздремну малость.
Грейди усмехнулся.
– А-а-а, теперь понял! Ты не спятил. Тебя довела донна Хоуп. Я прав? Вы с ней на пару всю ночь глаз не сомкнули, она просто выжала из тебя все соки, сынок! – Грейди стукнул себя по колену и громко, с облегчением вздохнул. – Черт, и почему ты сразу не сказал! Я не нахожу ничего дурного в том, что мужчина всю ночь напролет доставляет удовольствие хорошенькой молодой даме. С тобой все в порядке. Сиди здесь, а я пойду скажу всем, что ты просто немножко устал.
Вест ничего не ответил.
Но лишь только Грейди отошел от него, Вест прищурил глаза и принялся наблюдать за Элизабет.