Вест долго не мог отвести глаз от двух округлых холмиков ее высокой груди, обтянутой голубым пуловером, затем его взгляд спустился на изящный изгиб ее бедер и, наконец, остановился на крепких ягодицах, обтянутых бежевыми брюками.
Элизабет медленно ходила вокруг костра, она ступала легко и грациозно. Вот она остановилась, закинула голову и долго смотрела в темнеющее небо. Вот она подняла руки, распустила волосы, и они рассыпались по плечам и по спине.
Вдруг ее огненно-рыжие локоны будто вспыхнули и засияли в отблесках пламени.
Этот бушующий пожар зажег утомленное сердце Веста.
Глава 35
– Капитан Брукс! Капитан Брукс, где вы? Боже! Брукс! Нет! Нет!
– Проснись, Вест, проснись! Тебе снова приснился кошмар.
– Что? Что это? – Вест тяжело дышал, лицо его было покрыто испариной.
– Тебе что-то приснилось, сынок, – повторил Грейди. – Ты поднял ужасный шум.
Вест вытер капельки пота со лба и покачал головой. Его била нервная дрожь.
– Прости, Грейди, я разбудил тебя.
Грейди ласково потрепал Веста по плечу.
– Ничего страшного. Ты никого не разбудил. Все спят как убитые.
Грейди был прав. Никто не проснулся от крика Веста. Но, кроме Грейди, был еще один человек, который слышал все.
Элизабет не спалось. Она лежала на спине, положив руки под голову, и в который раз обдумывала случившееся. Несмотря на усталость, ей так и не удалось заснуть. Волнение и стыд по-прежнему томили ее душу.
Когда же ночную тишину нарушили испуганные крики Веста, Элизабет сжалась от страха. Сердце ее готово было выпрыгнуть из груди. Быстро скинув с себя одеяло, Элизабет вскочила на ноги, но тут увидела, как Грейди подошел к Весту и начал его будить. Она прижала руку к бешено стучавшему сердцу и бессильно опустилась на одеяло, продолжая всматриваться и вслушиваться в темноту.
Элизабет отчетливо слышала разговор мужчин. Увидев, что Грейди возвращается к своему спальнику, она быстро легла, чтобы никто не заметил, что она не спит. Элизабет услышала, как Вест и Грейди пожелали друг другу спокойной ночи, увидела, как Грейди залез под одеяло, вытащил из-под него свою длинную белую бороду и аккуратно расправил ее, вздохнул и положил под голову правую руку.
Вскоре Грейди тихонько засопел, и Элизабет поняла, что он заснул. Подождав, пока Грейди заснет, Вест поднялся на ноги, стянул с себя рубашку и молча направился к догоравшему костру.
Видя, как в слабых отблесках пламени блестит его влажная смуглая кожа, Элизабет поняла, что все его тело покрыто потом, вероятно, из-за того страшного кошмара, который ему приснился. Прикусив губу, она продолжала наблюдать за ним, размышляя о том, что за кошмар мог привидеться Весту и что могло так сильно его напугать. Его, мужественного, сильного человека, которому, как ей всегда казалось, вовсе не ведомо чувство страха?
Не подозревая о том, что за ним наблюдают, Вест, скрестив ноги, уселся возле костра и уставился на огонь. Элизабет видела, что в глубине его огромных серых глаз, освещенных пламенем костра, затаился страх! Она видела, как дрожали его сильные руки.
Вест Квотернайт был во власти страха! Он боялся идти спать!
Ошеломленная этим открытием до глубины души, Элизабет вдруг почувствовала, что готова заплакать и что все ее тело тоже начинает дрожать в унисон с телом Веста.
Взгляд Квотернайта напоминал взгляд робкого, испуганного мальчика. Элизабет вдруг почувствовала, как в ней просыпается незнакомый ей ранее материнский инстинкт, дарованный Богом каждой женщине. Не в силах оторвать от Веста взгляда, она еще сильнее прижалась к земле.
Что еще она могла сделать, чтобы удержаться и не пойти к нему? Она испытывала непреодолимое желание броситься к Весту, упасть перед ним на колени, обнять его дрожащие плечи, прижать к своей груди его голову и не отпускать до тех пор, пока не пройдет его страх и он не успокоится.
Однако у нее хватило ума сдержаться. Продолжая наблюдать за Вестом, она надеялась, что он все-таки не окоченеет до смерти, сидя обнаженным по пояс в такую холодную ночь.
Наконец он выпрямился, медленно повернулся и посмотрел прямо на Элизабет.
Он был слишком далеко, чтобы увидеть, что глаза Элизабет открыты, и поэтому она продолжала следить за ним. Элизабет не могла не заметить, как напряглись мускулы Веста и как его руки медленно сжались в кулаки. Она видела, как быстро меняется его лицо: от детской незащищенности – к пугающей мужской суровости.