– Пол, – сказала Стефани, – Пол, ты меня слышишь?
Она придвинулась к брату, подняла его голову и положила себе на плечо.
– Пожалуйста, Пол, ответь мне.
Пол издал сдавленный звук, крепко ее обнял и уткнулся лицом ей в грудь.
– О, Пол, – нежно сказала она, наклонила голову и поцеловала его в волосы. – Дорогой, я люблю тебя. Что бы ни случилось, я всегда буду рядом…
Дверь. распахнулась и ударилась о стену. Вонючий воздух с автотрассы ворвался в комнату. Стефани, вздрогнув, обернулась и увидела стоящего в дверях Дэвида.
– Дэвид, что ты здесь делаешь?
Его взгляд скользнул по комнате, остановился на разбросанной по полу одежде, смятой постели, мужчине в ее объятиях. Что-то горячее и темное шевельнулось в его душе.
– Какой банальный вопрос, Скарлетт! По крайней мере, мне не надо задавать его тебе. Мы оба знаем, что ты здесь делаешь.
– Что бы ты ни думал…
Дэвид сжал кулаки. Желание кинуться к Стефани, стащить с кровати, вытрясти душу из ее любовника вздымалось в нем волной. Но тогда он уже не остановится. Будет молотить ее любовника до тех пор, пока тот не превратится в кровавое месиво, а потом примется за Стефани и… и…
Господи, Господи, что делать, когда женщина, которую любишь, разрывает твое сердце?
Он заморгал, пытаясь избавиться от застилающей глаза красной пелены.
– Не волнуйся, Скарлетт. – Он даже ухитрился выдавить улыбку. – Мы оба играли в игры. Ты просто допустила неосторожность раньше меня. Вот и все.
Ее лицо, ее чудесное лицо побледнело еще больше.
– В какие игры?
Он засмеялся.
– Не думаешь же ты в самом деле, что я собирался жениться на тебе? Чего не сделает мужчина, чтобы затащить женщину к себе в постель, но жениться на ней?.. Это не для меня, малышка. Я не такой дурак, как Уиллингхэм.
Она отпрянула, как от удара. Дэвид повернулся и с видом победителя удалился из убогой комнатенки, говоря себе, что навеки запомнит эту минуту.
Он сел в машину, захлопнул дверцу и принялся бить кулаками по рулю. Слезы текли по его лицу. Предательство Стефани запомнится ему навеки.
Этого ему не забыть до конца своих дней.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Такого красивого места, как Вайоминг в июне, не найти нигде на земле. Дэвид всегда так считал, даже когда ребенком жил в городских трущобах, в деревянной лачуге.
С тех пор он многого достиг. Очень многого. Эта мысль вызвала улыбку, первую за долгое время.
Надвигалась ночь. Фиолетовые тени уже протягивали свои длинные пальцы к горам. Краснохвостый ястреб в поисках ужина беззвучно парил над каньоном.
Лошадь Дэвида всхрапнула и нетерпеливо загарцевала. Он наклонился и потрепал ее по бархатной шее.
– Спокойно, мальчик, – нежно сказал он.
Лошадь не первый раз встречала закат. И он тоже. Много вечеров проводил он здесь, любуясь горами, наблюдая за ястребом и… предаваясь мечтам.
Он нахмурился, натянул поводья и повернул на тропу, которая вела вниз, в долину, к дому.
– Дурак, – пробормотал он.
Это слово подходило как нельзя лучше. Ну как еще назвать человека, только по счастливой случайности избежавшего катастрофы и едва не связавшего себя узами брака с женщиной, которой солгать и смошенничать так же легко, как дышать! Но теперь она вычеркнута из его жизни, и он благодарен судьбе за это.
– Слава Богу, наконец-то ты взялся за ум, – сказал Джек, когда Дэвид напрямую заявил ему, что свадьбы не будет.
Ну почему же тогда Стефани никак не выходит у него из головы?
Стемнело. Лошадь хорошо знала дорогу, но навострила уши, и он старался ехать осторожно. Ему все равно. Он не торопится домой. Экономка ждет его с ужином, после которого он сядет в маленькой гостиной и разведет огонь. Ведь в горах прохладно, хотя стоит июнь. Он почитает или поработает над юридическими документами, которые захватил с собой… точнее, будет делать вид, что читает или работает. А потом взглянет на часы, скажет себе, что пора спать, и поднимется наверх. Один. И будет ворочаться и вертеться в огромной кровати с балдахином, где однажды представил, как лежит со Стефани и обнимает ее.
Дэвид нахмурился.
Это наваждение. Она ему не нужна.
Ему больше не больно думать о ней. Она вызывает в нем только злость.
Ни одному человеку не нравится, когда из него делают дурака.
– Она одурачила меня, – признался он Джеку за ланчем после трех порций виски.
Джек вздохнул и покачал головой.
– Я пытался предостеречь тебя, Дэвид.